<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Коллекция &#171;Гримуар&#187; &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F/%d0%ba%d0%be%d0%bb%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%86%d0%b8%d1%8f-%d0%b3%d1%80%d0%b8%d0%bc%d1%83%d0%b0%d1%80/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Thu, 28 May 2026 15:34:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Леди в саване</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%bb%d0%b5%d0%b4%d0%b8-%d0%b2-%d1%81%d0%b0%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%b5/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 May 2024 21:00:03 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%bb%d0%b5%d0%b4%d0%b8-%d0%b2-%d1%81%d0%b0%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%b5/</guid>

					<description><![CDATA[Вампир… Воскресший из древних легенд и сказаний, он стал поистине одним из знамений XIX в., и кем бы ни был легендарный Носферату, а свой след в истории он оставил: его зловещие стигматы - две маленькие, цвета запекшейся крови точки - нетрудно разглядеть на всех жизненно важных артериях современной цивилизации…
Издательство "Энигма" продолжает издание творческого наследия ирландского писателя Брэма Стокера (1847-1912) и предлагает вниманию читателей никогда раньше не переводившийся на русский язык роман "Леди в саване" (1909), который весьма парадоксальным, "обманывающим горизонт читательского ожидания" образом развивает тему вампиризма, столь блистательно начатую автором в романе "Дракула" (1897).
Пространный научный аппарат книги, наряду со статьями отечественных филологов, исследующих не только фольклорные влияния и литературные источники, вдохновившие Б. Стокера на создание вампира, но и малоизвестные биографические данные, проливающие свет на сложный генезис сюжетных линий романа, включает в качестве приложения тщательно отобранные фрагменты работ известных зарубежных философов и литературоведов, посвященных оккультным тенденциям в поздневикторианской готической литературе. Редакция надеется, что "Пришествие вампира", в различных аспектах анализирующее "вампирический нарратив" как в творчестве Б. Стокера, так и в произведениях современных ему художников-прерафаэлитах и поэтов-символистов конца XIX в., послужит своеобразным теоретическим мостиком между "Дракулой" (Энигма, 2005) и "Леди в саване". Ибо, как метко заметил Р. Роббинс, автор вступления к английскому изданию романа: ""Леди в саване" - это роман об уровнях интерпретации, где ничто не есть тем, чем кажется, и где читатель, как и персонажи, постоянно рискует неправильно истолковать ситуацию, в которую помещает нас автор".]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Вампир… Воскресший из древних легенд и сказаний, он стал поистине одним из знамений XIX в., и кем бы ни был легендарный Носферату, а свой след в истории он оставил: его зловещие стигматы &#8212; две маленькие, цвета запекшейся крови точки &#8212; нетрудно разглядеть на всех жизненно важных артериях современной цивилизации…<br />
 Издательство &#171;Энигма&#187; продолжает издание творческого наследия ирландского писателя Брэма Стокера (1847-1912) и предлагает вниманию читателей никогда раньше не переводившийся на русский язык роман &#171;Леди в саване&#187; (1909), который весьма парадоксальным, &#171;обманывающим горизонт читательского ожидания&#187; образом развивает тему вампиризма, столь блистательно начатую автором в романе &#171;Дракула&#187; (1897).<br />
 Пространный научный аппарат книги, наряду со статьями отечественных филологов, исследующих не только фольклорные влияния и литературные источники, вдохновившие Б. Стокера на создание вампира, но и малоизвестные биографические данные, проливающие свет на сложный генезис сюжетных линий романа, включает в качестве приложения тщательно отобранные фрагменты работ известных зарубежных философов и литературоведов, посвященных оккультным тенденциям в поздневикторианской готической литературе. Редакция надеется, что &#171;Пришествие вампира&#187;, в различных аспектах анализирующее &#171;вампирический нарратив&#187; как в творчестве Б. Стокера, так и в произведениях современных ему художников-прерафаэлитах и поэтов-символистов конца XIX в., послужит своеобразным теоретическим мостиком между &#171;Дракулой&#187; (Энигма, 2005) и &#171;Леди в саване&#187;. Ибо, как метко заметил Р. Роббинс, автор вступления к английскому изданию романа: &#171;&#187;Леди в саване&#187; &#8212; это роман об уровнях интерпретации, где ничто не есть тем, чем кажется, и где читатель, как и персонажи, постоянно рискует неправильно истолковать ситуацию, в которую помещает нас автор&#187;.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1112242</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Дракула</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b4%d1%80%d0%b0%d0%ba%d1%83%d0%bb%d0%b0-4/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 May 2024 18:47:03 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b4%d1%80%d0%b0%d0%ba%d1%83%d0%bb%d0%b0-8/</guid>

					<description><![CDATA[Для широкого круга читателей]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Настоящее издание является попыткой воссоздания сложного и противоречивого портрета валашского правителя Влада Басараба, овеянный мрачной славой образ которого был положен ирландским писателем Брэмом Стокером в основу его знаменитого &#171;Дракулы&#187; (1897). Именно этим соображением продиктован состав книги, включающий в себя, наряду с новым переводом романа, не вошедшую в канонический текст главу &#171;Гость Дракулы&#187;, а также письменные свидетельства двух современников патологически жестокого валашского господаря: анонимного русского автора (предположительно влиятельного царского дипломата Ф.Курицына) и австрийского миннезингера М.Бехайма. Серьезный научный аппарат &#8212; статьи известных отечественных филологов, обстоятельные примечания и фрагменты фундаментального труда Р.Флореску и Р.Макнелли &#171;В поисках Дракулы&#187; &#8212; выгодно отличает этот оригинальный историко-литературный проект от сугубо коммерческих изданий. Редакция полагает, что российский читатель по достоинству оценит новый, выполненный доктором филологических наук Т.Красавченко перевод легендарного произведения, которое сам автор, близкий к кругу ордена Золотая Заря, отнюдь не считал классическим &#171;романом ужасов&#187; &#8212; скорее сложной системой оккультных символов, таящих сокровенный смысл истории о зловещем вампире.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">218711</post-id>	</item>
		<item>
		<title>На пути</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%bd%d0%b0-%d0%bf%d1%83%d1%82%d0%b8/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Jun 2020 08:03:04 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%bd%d0%b0-%d0%bf%d1%83%d1%82%d0%b8-2/</guid>

					<description><![CDATA[Для широкого круга читателей]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&#171;Католичество остается осью западной истории… &#8212; писал Н. Бердяев. &#8212; Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая&#187;. Приблизится к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848-1907) во второй части своей знаменитой трилогии &#8212; романе &#171;На пути&#187; (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к &#171;религиозному&#187; периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим &#8212; впрочем, как и первая ее часть (роман &#171;Без дна&#187;, Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, &#171;сатанинского&#187;, пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром. Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа. &#171;&#187;На пути&#187; &#8212; самая интересная книга Гюисманса… &#8212; отмечал Н. Бердяев. &#8212; Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем&#187;.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">218704</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
