<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Мастера иллюстрации 2+ &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F/%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0-%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Wed, 05 Feb 2025 03:14:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.3</generator>
	<item>
		<title>Ковёр-самолёт (в иллюстрациях И.Я. Билибина)</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%ba%d0%be%d0%b2%d1%91%d1%80-%d1%81%d0%b0%d0%bc%d0%be%d0%bb%d1%91%d1%82-%d0%b2-%d0%b8%d0%bb%d0%bb%d1%8e%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f%d1%85-%d0%b8-%d1%8f-%d0%b1%d0%b8%d0%bb%d0%b8%d0%b1-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 May 2024 07:52:05 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%ba%d0%be%d0%b2%d1%91%d1%80-%d1%81%d0%b0%d0%bc%d0%be%d0%bb%d1%91%d1%82-%d0%b2-%d0%b8%d0%bb%d0%bb%d1%8e%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f%d1%85-%d0%b8-%d1%8f-%d0%b1%d0%b8%d0%bb%d0%b8%d0%b1-2/</guid>

					<description><![CDATA[Перед вами арабская сказка "Ковёр-самолёт" из знаменитой книги "Тысяча и одна ночь". Иллюстрации к этой сказке выполнил русский художник Иван Яковлевич Билибин (1876-1942). В 1920 году художник путешествовал по Египту, в 1925 году приехал во Францию, где продолжал развивать свой стиль, ставший известным за границей как "стиль рюс". Французское издательство "Фламмарион" выпустило несколько сказок с его иллюстрациями, в том числе "Ковёр-самолёт". Иллюстрации к ней навеяны его воспоминаниями от пребывания в Египте. "Я никогда не забуду того потрясающего впечатления, когда я попал в старинные мусульманские кварталы Каира, с изумительными мечетями первых времён Хиджры, с его рынками и с его толпою, - писал впоследствии художник. - Мне казалось, что передо мною ожила одна из страниц "Тысячи и одной ночи", не верилось, что всё это существует в натуре". Увлечение Билибина старинным русским искусством отразилось в его иллюстрациях к пушкинским сказкам: "Сказка о царе Салтане", "Сказка о золотом петушке", "Сказка о рыбаке и рыбке". Детские книги, оформленные художником, оказали огромное влияние на оформительскую культуру своего времени, и на долгие годы восприятие русской сказочности стало во многом билибинским.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Перед вами арабская сказка &#171;Ковёр-самолёт&#187; из знаменитой книги &#171;Тысяча и одна ночь&#187;. Иллюстрации к этой сказке выполнил русский художник Иван Яковлевич Билибин (1876-1942). В 1920 году художник путешествовал по Египту, в 1925 году приехал во Францию, где продолжал развивать свой стиль, ставший известным за границей как &#171;стиль рюс&#187;. Французское издательство &#171;Фламмарион&#187; выпустило несколько сказок с его иллюстрациями, в том числе &#171;Ковёр-самолёт&#187;. Иллюстрации к ней навеяны его воспоминаниями от пребывания в Египте. &#171;Я никогда не забуду того потрясающего впечатления, когда я попал в старинные мусульманские кварталы Каира, с изумительными мечетями первых времён Хиджры, с его рынками и с его толпою, &#8212; писал впоследствии художник. &#8212; Мне казалось, что передо мною ожила одна из страниц &#171;Тысячи и одной ночи&#187;, не верилось, что всё это существует в натуре&#187;. Увлечение Билибина старинным русским искусством отразилось в его иллюстрациях к пушкинским сказкам: &#171;Сказка о царе Салтане&#187;, &#171;Сказка о золотом петушке&#187;, &#171;Сказка о рыбаке и рыбке&#187;. Детские книги, оформленные художником, оказали огромное влияние на оформительскую культуру своего времени, и на долгие годы восприятие русской сказочности стало во многом билибинским.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">296140</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Пёрышко Финиста Ясна-Сокола (иллюстрации И. Билибина)</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%bf%d1%91%d1%80%d1%8b%d1%88%d0%ba%d0%be-%d1%84%d0%b8%d0%bd%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%b0-%d1%8f%d1%81%d0%bd%d0%b0-%d1%81%d0%be%d0%ba%d0%be%d0%bb%d0%b0-%d0%b8%d0%bb%d0%bb%d1%8e%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 May 2024 04:46:05 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%bf%d1%91%d1%80%d1%8b%d1%88%d0%ba%d0%be-%d1%84%d0%b8%d0%bd%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%b0-%d1%8f%d1%81%d0%bd%d0%b0-%d1%81%d0%be%d0%ba%d0%be%d0%bb%d0%b0%d0%b8%d0%bb%d0%bb%d1%8e%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0-2/</guid>

					<description><![CDATA[Русская народная сказка - "Пёрышко Финиста - Ясна Сокола", иллюстрации к которой выполнил замечательный русский художник Иван Яковлевич Билибин (1876 -1942). Страстное увлечение Билибина старинным русским искусством отразилось в его иллюстрациях к народным сказкам.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Дорогие читатели!Перед вами русская народная сказка &#8212; &#171;Пёрышко Финиста ясна сокола&#187;, иллюстрации к которой выполнил замечательный русский художник Иван Яковлевич Билибин (1876 -1942). Страстное увлечение Билибина старинным русским искусством отразилось в его иллюстрациях к народным сказкам. Билибинскому стилю свойственна красота узорного рисунка и изысканная декоративность цветовых сочетаний. Художник надеялся, что &#171;&#8230;под влиянием увлечения минувшей красотою&#8230; создастся наконец новый русский стиль, вполне индивидуальный и не мишурный&#187;. Детские книги, проиллюстрированные художником, оказали огромное влияние на оформительскую культуру своего времени, и на долгие годы восприятие русской сказочности стало во многом билибинским.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">290886</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
