<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Новая Византийская библио тека. Исследования. &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F/%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F-%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F-%D0%B1%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE-%D1%82%D0%B5%D0%BA%D0%B0-%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%BB%D0%B5/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Fri, 06 Jun 2025 21:50:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.2</generator>
	<item>
		<title>Венеция. Гавань святых (Предисловие и общая редакция Ю.Р.Савельева, перевод с итальянского О.Э.Цырлиной)</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b2%d0%b5%d0%bd%d0%b5%d1%86%d0%b8%d1%8f-%d0%b3%d0%b0%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d1%8c-%d1%81%d0%b2%d1%8f%d1%82%d1%8b%d1%85-%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b4%d0%b8%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%b8%d0%b5-%d0%b8-%d0%be/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 May 2024 21:51:07 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b2%d0%b5%d0%bd%d0%b5%d1%86%d0%b8%d1%8f-%d0%b3%d0%b0%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d1%8c-%d1%81%d0%b2%d1%8f%d1%82%d1%8b%d1%85/</guid>

					<description><![CDATA[Книга профессора университета Падуи Ренато де Антига представляет собой уникальный труд об истории святых реликвий, или мощей, восточных святых первых веков христианства, сохранившихся в Венеции. Под одной обложкой публикуется перевод его книг «Венеция. Г]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Книга профессора университета Падуи Ренато де Антига представляет собой уникальный труд об истории святых реликвий, или мощей, восточных святых первых веков христианства, сохранившихся в Венеции. Под одной обложкой публикуется перевод его книг &#171;Венеция. Гавань святых&#187; и &#171;Путеводитель по византийской Венеции&#187;, которые, дополняя друг друга, позволяют создать наиболее полное на сегодняшний день представление о почитании христианских святынь и византийских корнях венецианской церкви в городе, который на протяжении своей богатой истории был самым тесным образом связан с Православным Востоком, Византийской империей и ее наследником &#8212; Третьим Римом.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1046490</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Константин VII Багрянородный. Об управлении Империей / / пер., перераб. и доп. примечания Д. Моравчика , Р. А. Гимадеева.</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%ba%d0%be%d0%bd%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%bd%d1%82%d0%b8%d0%bd-vii-%d0%b1%d0%b0%d0%b3%d1%80%d1%8f%d0%bd%d0%be%d1%80%d0%be%d0%b4%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d0%be%d0%b1-%d1%83%d0%bf%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%bb%d0%b5/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 May 2024 14:25:07 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%be%d0%b1-%d1%83%d0%bf%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b8-%d0%b8%d0%bf%d0%bc%d0%b5%d1%80%d0%b8%d0%b5%d0%b9/</guid>

					<description><![CDATA[Книга содержит новый перевод важнейшего источника по истории Восточно-Римской Империи и сопредельных стран, включая Русь. Перевод выполнен с намерением передать стилистическое своеобразие и разнообразие текстов, объединенных в незаконченном сочинении Царя]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Аннотация к книге &#171;Об управлении Империей&#187; Константин V. Б.:Книга содержит новый перевод важнейшего источника по истории Восточно-Римской Империи и сопредельных стран, включая Русь. Перевод выполнен с намерением передать стилистическое своеобразие и разнообразие текстов, объединенных в незаконченном сочинении Царя Константина VII Багрянородного.В предлагаемом издании сочинение &#171;Об управлении Империей&#187; впервые разбито на удобные для чтения и понимания мелкие текстовые отрывки, размеченные по степени предполагаемого авторского вмешательства Царя Константина. Греческий текст Дьюлы Моравчика заново пересмотрен и местами изменен, критический аппарат частью сокращен, частью изменен и дополнен.Книга посвящена памяти выдающегося русского ученого, академика Г. Г. Литаврина, с которым переводчику еще удалось обсудить замысел нового перевода и предполагаемые в греческом тексте нескольких первых глав изменения. Читать дальше…</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">836576</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
