<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Поэзия русской диаспоры &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F/%d0%bf%d0%be%d1%8d%d0%b7%d0%b8%d1%8f-%d1%80%d1%83%d1%81%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b9-%d0%b4%d0%b8%d0%b0%d1%81%d0%bf%d0%be%d1%80%d1%8b/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Fri, 19 Jun 2026 22:22:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Те, кто держали нас за руку, умерли</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%82%d0%b5-%d0%ba%d1%82%d0%be-%d0%b4%d0%b5%d1%80%d0%b6%d0%b0%d0%bb%d0%b8-%d0%bd%d0%b0%d1%81-%d0%b7%d0%b0-%d1%80%d1%83%d0%ba%d1%83-%d1%83%d0%bc%d0%b5%d1%80%d0%bb%d0%b8/</link>
					<comments>https://knigausa.com/product/%d1%82%d0%b5-%d0%ba%d1%82%d0%be-%d0%b4%d0%b5%d1%80%d0%b6%d0%b0%d0%bb%d0%b8-%d0%bd%d0%b0%d1%81-%d0%b7%d0%b0-%d1%80%d1%83%d0%ba%d1%83-%d1%83%d0%bc%d0%b5%d1%80%d0%bb%d0%b8/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Aleksandr Malyshev]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Mar 2025 15:38:30 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%82%d0%b5-%d0%ba%d1%82%d0%be-%d0%b4%d0%b5%d1%80%d0%b6%d0%b0%d0%bb%d0%b8-%d0%bd%d0%b0%d1%81-%d0%b7%d0%b0-%d1%80%d1%83%d0%ba%d1%83-%d1%83%d0%bc%d0%b5%d1%80%d0%bb%d0%b8/</guid>

					<description><![CDATA[Книга &#171;Те, кто держали нас за руку, умерли&#187;. Издательство: Новое литературное обозрение. Год выпуска: 2005. Серия: Поэзия русской диаспоры. Переплет: Мягкий переплет. Автор: Померанцев И. Стандарт: 20. Город: Москва.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Книга &#171;Те, кто держали нас за руку, умерли&#187;. Издательство: Новое литературное обозрение. Год выпуска: 2005. Серия: Поэзия русской диаспоры. Переплет: Мягкий переплет. Автор: Померанцев И. Стандарт: 20. Город: Москва.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://knigausa.com/product/%d1%82%d0%b5-%d0%ba%d1%82%d0%be-%d0%b4%d0%b5%d1%80%d0%b6%d0%b0%d0%bb%d0%b8-%d0%bd%d0%b0%d1%81-%d0%b7%d0%b0-%d1%80%d1%83%d0%ba%d1%83-%d1%83%d0%bc%d0%b5%d1%80%d0%bb%d0%b8/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1886909</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Левиафан 2. Иерусалимский дневник 1971–1980</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%bb%d0%b5%d0%b2%d0%b8%d0%b0%d1%84%d0%b0%d0%bd-2-%d0%b8%d0%b5%d1%80%d1%83%d1%81%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d0%bc%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d0%b4%d0%bd%d0%b5%d0%b2%d0%bd%d0%b8%d0%ba-1971-1980/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 May 2024 02:05:06 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%bb%d0%b5%d0%b2%d0%b8%d0%b0%d1%84%d0%b0%d0%bd-2-%d0%b8%d0%b5%d1%80%d1%83%d1%81%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d0%bc%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d0%b4%d0%bd%d0%b5%d0%b2%d0%bd%d0%b8%d0%ba-1971-1980/</guid>

					<description><![CDATA[Михаил Яковлевич Гробман (1939, Москва) — поэт и художник, в 1960-е принадлежавший к кругу московских художников-нонконформистов, один из лидеров и идеологов Второго русского авангарда. В 1971 году переехал в Израиль, где сразу по прибытии записал в дневнике «У меня есть все нужное простому смертному: талант, семья, друзья, свобода, новая жизнь». Как и в России (дневники «Левиафан», НЛО, 2002), художник эспериментирует с разными художественными практиками, противопоставляя местному академическому истеблишменту поиски новых путей и различные неординарные проекты. В записях, составивших эту книгу (1971–1980 годы), подробнейшим образом запечатлена хроника жизни израильской богемы, литературная и бытовая повседневность. Впечатления от новых обстоятельств и знакомств, рассказы о выставках и музеях, литераторских посиделках, спорах и акциях перемежаются размышлениями о жизни и искусстве.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Михаил Яковлевич Гробман (1939, Москва) &#8212; поэт и художник, в 1960-е принадлежавший к кругу московских художников-нонконформистов, один из лидеров и идеологов Второго русского авангарда. В 1971 году переехал в Израиль, где сразу по прибытии записал в дневнике &#171;У меня есть все нужное простому смертному: талант, семья, друзья, свобода, новая жизнь&#187;. Как и в России (дневники &#171;Левиафан&#187;, НЛО, 2002), художник экспериментирует с разными художественными практиками, противопоставляя местному академическому истеблишменту поиски новых путей и различные неординарные проекты. В записях, составивших эту книгу (1971-1980 годы), подробнейшим образом запечатлена хроника жизни израильской богемы, литературная и бытовая повседневность. Впечатления от новых обстоятельств и знакомств, рассказы о выставках и музеях, литераторских посиделках, спорах и акциях перемежаются размышлениями о жизни и искусстве.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1584568</post-id>	</item>
		<item>
		<title>В стороне: Избранные стихотворения</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b2-%d1%81%d1%82%d0%be%d1%80%d0%be%d0%bd%d0%b5-%d0%b8%d0%b7%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%be%d1%82%d0%b2%d0%be%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 May 2024 11:42:03 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b2-%d1%81%d1%82%d0%be%d1%80%d0%be%d0%bd%d0%b5-%d0%b8%d0%b7%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%be%d1%82%d0%b2%d0%be%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f/</guid>

					<description><![CDATA[Сергей Соловьев родился в 1959 году в Киеве. Учился на филологическом факультете Черновицкого университета и отделении графики Киевской Академии искусств. Шесть лет реставрировал фрески в украинских церквях. Первая книга издана в 1979 году. В начале 1990-х издавал литературно-художественную газету «Ковчег». Жил в России, Германии, Индии. Провёл два сезона литературно-музыкальных вечеров «Речевые ландшафты», выпустил три тома альманаха «Фигуры речи», выступил организатором литературной премии «Читатель». Автор десяти книг поэзии и поэтической прозы, а также книги «Книга» — презентации приуроченного к рубежу тысячелетий культурологического проекта «Фигура времени».]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Великий датский писатель Х.К.Андерсен широко известен во всем мире, но в Росси он обрел, по словам С.Я.Маршака, вторую родину. Однако, несмотря на колоссальную популярность его сказок и историй, на русском языке не было издано не одной монографии о самом писателе. Впервые в нашей стране публикуется наиболее полная книга доктора филологических наук, профессора Л.Ю.Брауде, выдающегося переводчика и исследователя скандинавской литературы, лауреата премии Х.К.Андерсена, посланника Андерсена в России, где в соответствии с творческой волей Андерсена рассказывается не об отдельных сказках, а о его удивительной жизни, разноплановом и разножанровом творчестве, его знаменитых путешествиях по всей Европе, путевых заметках об увиденном и т.д.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1563741</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Русские тени</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%80%d1%83%d1%81%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d1%82%d0%b5%d0%bd%d0%b8/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 May 2024 11:42:03 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%80%d1%83%d1%81%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d1%82%d0%b5%d0%bd%d0%b8/</guid>

					<description><![CDATA[Василий Ломакин (р.1958) - редкий случай ярко выраженного автора-одиночки. Родившись в Москве, он с 1991 года живет в США, работает в далекой от литературы области - и только в августе 2002 года его стихи впервые были представлены читателям в...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Василий Ломакин (р.1958) &#8212; редкий случай ярко выраженного автора-одиночки. Родившись в Москве, он с 1991 года живет в США, работает в далекой от литературы области &#8212; и только в августе 2002 года его стихи впервые были представлены читателям в Интернет-журнале &#171;TextOnly&#187;, а затем появились и в новом выпуске &#171;Митиного журнала&#187;.Эти две публикации привели 45-летнего дебютанта в шорт-лист Премии Андрея Белого за 2003 год. Уже ранние (конца 1980-х) стихи Ломакина, написанные до эмиграции, производят сильное впечатление постоянным обращением к теме своей страны и своего народа, увиденных словно уже из отдаления, но не из-за океана, а Бог весть откуда. Чем дальше, тем жестче и болезненней становится этот взгляд &#8212; дистанцированный, но не сторонний.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1563747</post-id>	</item>
		<item>
		<title>12.04.2007</title>
		<link>https://knigausa.com/product/12-04-2007/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 May 2024 18:11:03 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/12-04-2007/</guid>

					<description><![CDATA[Ника Скандиака родилась в 1978 г. в Москве. Выросла в США, в последнее время живет в Эдинбурге (Великобритания). Публиковалась в журналах «Воздух» и «Reflection/Куадусешщт», в Интернет-журнале «TextOnly», альманахе «Вавилон», антологиях «Девять измерений» и «Освобожденный Улисс». Выступала также как переводчик русской поэзии (Ян Сатуновский, Семен Липкин, Вера Павлова, Владимир Гандельсман, Кирилл Медведев и др.) на английский и англоязычной поэзии на русский язык. В книгу вошли тексты Скандиаки, написанные в последние два года и отражающие новый этап в ее творчестве. Сборник дополнен поэмой ирландского поэта Рэндольфа Хили (Randolph Healy; род. 1956) — одной из наиболее важных переводческих работ Скандиаки.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Ника Скандиака родилась в 1978 г. в Москве. Выросла в США, в последнее время живет в Эдинбурге (Великобритания). Публиковалась в журналах «Воздух» и «Reflection/Куадусешщт», в Интернет-журнале «TextOnly», альманахе «Вавилон», антологиях «Девять измерений» и «Освобожденный Улисс». Выступала также как переводчик русской поэзии (Ян Сатуновский, Семен Липкин, Вера Павлова, Владимир Гандельсман, Кирилл Медведев и др.) на английский и англоязычной поэзии на русский язык. В книгу вошли тексты Скандиаки, написанные в последние два года и отражающие новый этап в ее творчестве. Сборник дополнен поэмой ирландского поэта Рэндольфа Хили (Randolph Healy; род. 1956) — одной из наиболее важных переводческих работ Скандиаки.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1561325</post-id>	</item>
		<item>
		<title>*См.</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%81%d0%bc/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 May 2024 18:11:03 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%81%d0%bc/</guid>

					<description><![CDATA[Сергей Морейно родился в 1964 году в Москве. Окончил Московский физико-технический институт. С конца 1980-х в Риге, был близок кругу журнала "Родник", переводил польскую, немецкую, латышскую поэзию. Затем жил периодами в Риге и Москве, занимался дизайном, был бильд-редактором "Общей газеты", дизайнером Рижского аэропорта и др. Выпустил книги стихов "Орден" (М., 1999), "Клуб неназначенных встреч" (Рига, 1999), "Зоомби" (Рига, 2000), "3/4" (Рига, 2002), "Там, где" (М., 2005), "Странные пары на берегу Ostsee" (Рига, 2006), четыре из которых включают и переводы; отдельно издана книга избранных переводов из.Ю. Кунноса "Contraбанда" (Рига, 2000).]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Сергей Морейно родился в 1964 году в Москве. Окончил Московский физико-технический институт. С конца 1980-х в Риге, был близок кругу журнала &#171;Родник&#187;, переводил польскую, немецкую, латышскую поэзию. Затем жил периодами в Риге и Москве, занимался дизайном, был бильд-редактором &#171;Общей газеты&#187;, дизайнером Рижского аэропорта и др. Выпустил книги стихов &#171;Орден&#187; (М., 1999), &#171;Клуб неназначенных встреч&#187; (Рига, 1999), &#171;Зоомби&#187; (Рига, 2000), &#171;3/4&#187; (Рига, 2002), &#171;Там, где&#187; (М., 2005), &#171;Странные пары на берегу Ostsee&#187; (Рига, 2006), четыре из которых включают и переводы; отдельно издана книга избранных переводов из.Ю. Кунноса &#171;Contraбанда&#187; (Рига, 2000).</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1561345</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Только деревья</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%82%d0%be%d0%bb%d1%8c%d0%ba%d0%be-%d0%b4%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b2%d1%8c%d1%8f/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 May 2024 18:11:03 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%82%d0%be%d0%bb%d1%8c%d0%ba%d0%be-%d0%b4%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b2%d1%8c%d1%8f/</guid>

					<description><![CDATA[Александра Петрова родилась в 1964 г. в Ленинграде. Училась в Тартуском университете, с 1993 года по 1998 год жила в Иерусалиме, с 1998-го по настоящее время - в Риме. Публиковала стихи и эссе в "Митином журнале", журналах "Континент", "Знамя", "Зеркало", "Воздух", выпустила книги "Линия отрыва" (СПб., 1994) и "Вид на жительство" (М.: НЛО, 2000, серия "Премия Андрея Белого"). В переводе на итальянский изданы сборник стихов Altri Fuochi ("Другие огни", 2005) и философская оперетта "Пастухи Долли" (2003).]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&#171;В поэзии Александры Петровой живет опыт перемены мест. Опыт этот русским поэтам минувшего века хорошо знаком &#8212; и Петрова умеет его передать без малейшей жалости к себе, не отвергая и тех краев, где выпало оказаться. Это чужие края, пропитанные собственной историей; поэт ведет хронику своих свиданий и стычек с ними &#8212; куда более долгих, и таинственных, и захватывающих, чем можно было вообразить. Не обращать это новое знание в аллегорию своего же прошлого, позволить себе ощущение погруженности и захваченности &#8212; поистине роскошь. И обратное: поэзия Петровой &#8212; не только яркие впечатления от встречи с новым, но и моментальные очерки расставаний и уходов. Ее и назвали когда-то поэтом расставанья &#8212; а значит, элегиком прежде всего&#187;. Стефани Сандлер</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1561347</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Догадаться до души</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b4%d0%be%d0%b3%d0%b0%d0%b4%d0%b0%d1%82%d1%8c%d1%81%d1%8f-%d0%b4%d0%be-%d0%b4%d1%83%d1%88%d0%b8/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 May 2024 18:11:03 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b4%d0%be%d0%b3%d0%b0%d0%b4%d0%b0%d1%82%d1%8c%d1%81%d1%8f-%d0%b4%d0%be-%d0%b4%d1%83%d1%88%d0%b8/</guid>

					<description><![CDATA[Владимир Тарасов родился в 1954 году в Москве. С 1974 г. в Израиле. Редактировал альманах «Саламандра» (1987—1989, два выпуска) и журнал «Слог» (1993—1994, три выпуска). В 2000 году составил и откомментировал наиболее полное на сегодняшний день посмертное издание Анны Горенко («Анечка. Малое собрание»). Стихи и проза печатались в журналах «22», «Солнечное сплетение», «Двоеточие», «Зеркало», «Воздух» и других, в антологиях и альманахах «Освобожденный Улисс», «Журнал наблюдений» и др. Автор изданных в Израиле книг «Азбука» (1988), «Terra nova» (1991), «Суммарий» (1997). Живет в Иерусалиме.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Владимир Тарасов родился в 1954 году в Москве. С 1974 г. в Израиле. Редактировал альманах «Саламандра» (1987—1989, два выпуска) и журнал «Слог» (1993—1994, три выпуска). В 2000 году составил и откомментировал наиболее полное на сегодняшний день посмертное издание Анны Горенко («Анечка. Малое собрание»). Стихи и проза печатались в журналах «22», «Солнечное сплетение», «Двоеточие», «Зеркало», «Воздух» и других, в антологиях и альманахах «Освобожденный Улисс», «Журнал наблюдений» и др. Автор изданных в Израиле книг «Азбука» (1988), «Terra nova» (1991), «Суммарий» (1997). Живет в Иерусалиме.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1561363</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Петля. Невполовину</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%bf%d0%b5%d1%82%d0%bb%d1%8f-%d0%bd%d0%b5%d0%b2%d0%bf%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%b8%d0%bd%d1%83/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 May 2024 18:11:03 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%bf%d0%b5%d1%82%d0%bb%d1%8f-%d0%bd%d0%b5%d0%b2%d0%bf%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%b8%d0%bd%d1%83/</guid>

					<description><![CDATA[Анна Глазова родилась в 1973 г. в Дубне Московской области, училась в Московском Архитектурном институте, затем в Берлинском Техническом университете, в настоящее время аспирант и преподаватель Северо-Западного университета (Эванстон, США), исследователь в области сравнительного литературоведения. Стихи публиковались в журналах "Вавилон", "Воздух", "Черновик", антологиях "Девять измерений" и "Освобожденный Улисс", а также в Интернете; в 2003 году вышла книга стихов "Пусть и вода". Переводила с немецкого прозу Роберта Вальзера и Уники Цюрн (вышли отдельными изданиями), стихи Пауля Целана, Эрнста Яндля, Фридерики Майрекер. Шорт-лист Премии Андрея Белого (2003).]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Анна Глазова родилась в 1973 г. в Дубне Московской области, училась в Московском Архитектурном институте, затем в Берлинском Техническом университете, в настоящее время аспирант и преподаватель Северо-Западного университета (Эванстон, США), исследователь в области сравнительного литературоведения. Стихи публиковались в журналах &#171;Вавилон&#187;, &#171;Воздух&#187;, &#171;Черновик&#187;, антологиях &#171;Девять измерений&#187; и &#171;Освобожденный Улисс&#187;, а также в Интернете; в 2003 году вышла книга стихов &#171;Пусть и вода&#187;. Переводила с немецкого прозу Роберта Вальзера и Уники Цюрн (вышли отдельными изданиями), стихи Пауля Целана, Эрнста Яндля, Фридерики Майрекер. Шорт-лист Премии Андрея Белого (2003).</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1561371</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Волк. Избранные стихотворения</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b2%d0%be%d0%bb%d0%ba-%d0%b8%d0%b7%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%be%d1%82%d0%b2%d0%be%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 May 2024 18:11:03 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b2%d0%be%d0%bb%d0%ba-%d0%b8%d0%b7%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%be%d1%82%d0%b2%d0%be%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f/</guid>

					<description><![CDATA[Ирина Машинская родилась в 1958 году в Москве. Окончила факультет географии и аспирантуру МГУ. Занималась палеоклиматологией. Основала детскую литературную студию «Снегирь». Эмигрировала в США в 1991 году. Живёт в пригороде Нью-Йорка. С 1992 года публикует стихи и статьи в журналах «Знамя», «Новый Мир», «Арион», «Черновик», «Стетоскоп» и др., а также в Интернете. В 1995 г. вышла первая книга стихов, за ней последовали еще пять, а также книга переводов из американского поэта Крейга Чури. С 2005 г. соредактор литературного журнала «Стороны Света».]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Владимир Эфроимсон родился в 1950 г. в Москве. С 1993 г. живёт в США. По образованию математик. Занимался вычислительной математикой, океанологией, программированием, расчётами финансовых рисков. Стихи пишет с начала 70-х. Публиковался в периодике («Октябрь», «Вестник Европы», «Дружба Народов», «Интерпоэзия», «Новый Журнал» и др.), а также в альманахах и коллективных сборниках. Был членом Московского Клуба «Поэзия». Опубликовал две книги стихов – первая вышла в Москве, вторая в Нью-Йорке. Сборник «По Цельсию и по Фаренгейту» включает как ранее опубликованные, так и новые стихи.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1561395</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
