<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Поэты-фантасты &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F/%d0%bf%d0%be%d1%8d%d1%82%d1%8b-%d1%84%d0%b0%d0%bd%d1%82%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8b/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Apr 2026 07:25:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Немезида. Собрание стихотворений</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%bd%d0%b5%d0%bc%d0%b5%d0%b7%d0%b8%d0%b4%d0%b0-%d1%81%d0%be%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b5-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%be%d1%82%d0%b2%d0%be%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b9/</link>
					<comments>https://knigausa.com/product/%d0%bd%d0%b5%d0%bc%d0%b5%d0%b7%d0%b8%d0%b4%d0%b0-%d1%81%d0%be%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b5-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%be%d1%82%d0%b2%d0%be%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b9/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Aleksandr Malyshev]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Aug 2024 13:53:22 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%bd%d0%b5%d0%bc%d0%b5%d0%b7%d0%b8%d0%b4%d0%b0-%d1%81%d0%be%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b5-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%be%d1%82%d0%b2%d0%be%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b9/</guid>

					<description><![CDATA[В обширном творческом наследии литературоведа, критика, журналиста и крупнейшего писателя-фантаста XX века Говарда Филлипса Лавкрафта (1890-1937) поэзия занимает далеко не последнее место, являясь неотъемлемой частью его внутреннего мира. На сегодняшний день известно около пятисот стихотворений, созданных Лавкрафтом в разные годы. Однако полное собрание его поэзии вышло в США только в 2013 году.В настоящем иллюстрированном издании поэзия мастера ужаса представлена на русском языке наиболее полно: порядка трехсот стихотворений и две поэтические драмы. Особое место в книге занимают темы фантастики и ужаса, художественно дополняющие фантасмагорию прозы Лавкрафта, а также отклики писателя на современность и политику, в том числе Первую мировую войну.Издание, инициатором которого явился Евгений Владимирович Витковский (1950-2020), подготовлено переводчиками, участниками сетевого форума "Век перевода". Составителем и редактором выступил Александр Триандафилиди. Большинство...В обширном творческом наследии литературоведа, критика, журналиста и крупнейшего писателя-фантаста XX века Говарда Филлипса Лавкрафта (1890-1937) поэзия занимает далеко не последнее место, являясь неотъемлемой частью его внутреннего мира. На сегодняшний день известно около пятисот стихотворений, созданных Лавкрафтом в разные годы. Однако полное собрание его поэзии вышло в США только в 2013 году.В настоящем иллюстрированном издании поэзия мастера ужаса представлена на русском языке наиболее полно: порядка трехсот стихотворений и две поэтические драмы. Особое место в книге занимают темы фантастики и ужаса, художественно дополняющие фантасмагорию прозы Лавкрафта, а также отклики писателя на современность и политику, в том числе Первую мировую войну.Издание, инициатором которого явился Евгений Владимирович Витковский (1950-2020), подготовлено переводчиками, участниками сетевого форума "Век перевода". Составителем и редактором выступил Александр Триандафилиди. Большинство произведений переведено впервые.В оформлении использованы работы Ф. Атпатела и др. художников.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>В обширном творческом наследии литературоведа, критика, журналиста и крупнейшего писателя-фантаста XX века Говарда Филлипса Лавкрафта (1890-1937) поэзия занимает далеко не последнее место, являясь неотъемлемой частью его внутреннего мира. На сегодняшний день известно около пятисот стихотворений, созданных Лавкрафтом в разные годы. Однако полное собрание его поэзии вышло в США только в 2013 году.В настоящем иллюстрированном издании поэзия мастера ужаса представлена на русском языке наиболее полно: порядка трехсот стихотворений и две поэтические драмы. Особое место в книге занимают темы фантастики и ужаса, художественно дополняющие фантасмагорию прозы Лавкрафта, а также отклики писателя на современность и политику, в том числе Первую мировую войну.Издание, инициатором которого явился Евгений Владимирович Витковский (1950-2020), подготовлено переводчиками, участниками сетевого форума &#171;Век перевода&#187;. Составителем и редактором выступил Александр Триандафилиди. Большинство&#8230;В обширном творческом наследии литературоведа, критика, журналиста и крупнейшего писателя-фантаста XX века Говарда Филлипса Лавкрафта (1890-1937) поэзия занимает далеко не последнее место, являясь неотъемлемой частью его внутреннего мира. На сегодняшний день известно около пятисот стихотворений, созданных Лавкрафтом в разные годы. Однако полное собрание его поэзии вышло в США только в 2013 году.В настоящем иллюстрированном издании поэзия мастера ужаса представлена на русском языке наиболее полно: порядка трехсот стихотворений и две поэтические драмы. Особое место в книге занимают темы фантастики и ужаса, художественно дополняющие фантасмагорию прозы Лавкрафта, а также отклики писателя на современность и политику, в том числе Первую мировую войну.Издание, инициатором которого явился Евгений Владимирович Витковский (1950-2020), подготовлено переводчиками, участниками сетевого форума &#171;Век перевода&#187;. Составителем и редактором выступил Александр Триандафилиди. Большинство произведений переведено впервые.В оформлении использованы работы Ф. Атпатела и др. художников.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://knigausa.com/product/%d0%bd%d0%b5%d0%bc%d0%b5%d0%b7%d0%b8%d0%b4%d0%b0-%d1%81%d0%be%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b5-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%be%d1%82%d0%b2%d0%be%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b9/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1811898</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Блуждающий огонь.Стихотворения и поэмы</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b1%d0%bb%d1%83%d0%b6%d0%b4%d0%b0%d1%8e%d1%89%d0%b8%d0%b9-%d0%be%d0%b3%d0%be%d0%bd%d1%8c-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%be%d1%82%d0%b2%d0%be%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d0%b8-%d0%bf%d0%be%d1%8d/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Jun 2024 00:09:12 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b1%d0%bb%d1%83%d0%b6%d0%b4%d0%b0%d1%8e%d1%89%d0%b8%d0%b9-%d0%be%d0%b3%d0%be%d0%bd%d1%8c-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%be%d1%82%d0%b2%d0%be%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d0%b8-%d0%bf%d0%be%d1%8d/</guid>

					<description><![CDATA[Поэзия Жюля Верна не была известна даже французскому читателю вплоть до 1989 года, когда в Париже состоялась подлинная литературная сенсация — публикация двух тетрадей оригинальных стихов из хранящегося в Нанте личного архива писателя. Со страниц этого издания всемирно известный автор научно-фантастической и приключенческой прозы предстал перед читающей публикой в новом, незнакомом ей образе. В настоящем издании собран, на языке оригинала и в русском поэтическом переводе, практически полный, за исключением несущественных фрагментов и набросков, корпус поэтических текстов Жюля Верна: юношеская лирика, стихи зрелой поры, романсы и стихотворные вставки в романы. Над книгой работал коллектив переводчиков, сотрудничающих с сайтом «Век перевода», основателем и руководителем которого был Е.В. Витковский. Составителем и автором предисловия выступил А. Н. Триандафилиди. Публикация полного поэтического наследия Жюля Верна осуществляется впервые в России.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Поэзия Жюля Верна не была известна даже французскому читателю вплоть до 1989 года, когда в Париже состоялась подлинная литературная сенсация — публикация двух тетрадей оригинальных стихов из хранящегося в Нанте личного архива писателя. Со страниц этого издания всемирно известный автор научно-фантастической и приключенческой прозы предстал перед читающей публикой в новом, незнакомом ей образе. В настоящем издании собран, на языке оригинала и в русском поэтическом переводе, практически полный, за исключением несущественных фрагментов и набросков, корпус поэтических текстов Жюля Верна: юношеская лирика, стихи зрелой поры, романсы и стихотворные вставки в романы. Над книгой работал коллектив переводчиков, сотрудничающих с сайтом «Век перевода», основателем и руководителем которого был Е.В. Витковский. Составителем и автором предисловия выступил А. Н. Триандафилиди. Публикация полного поэтического наследия Жюля Верна осуществляется впервые в России.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1648509</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
