<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Праздничные библейские тексты &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F/%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%B1%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D1%8B/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Tue, 10 Jun 2025 14:34:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.2</generator>
	<item>
		<title>Свиток &#171;Эйха&#187;</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%81%d0%b2%d0%b8%d1%82%d0%be%d0%ba-%d1%8d%d0%b9%d1%85%d0%b0/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 May 2024 22:46:05 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%81%d0%b2%d0%b8%d1%82%d0%be%d0%ba-%d1%8d%d0%b9%d1%85%d0%b0-2/</guid>

					<description><![CDATA[Существует группа из пяти библейских текстов - мегилот, - имеющих особый статус в еврейской традиции: их принято читать в синагоге в праздники.Мы постарались дать представление о значимости и глубине этих свитков, снабдив новые переводы широким спектром комментариев и толкований, интересующих сегодняшнего читателя. В нашем издании присутствуют следующие компоненты:1. Оригинальный текст на иврите.2. Новый перевод на русский язык.3. Таргум - перевод (примерно 1 век н.э.) на арамейский язык, включающий в себя компоненты аллегорического комментария и преданий.4. Комментарий Раши. Тексты Раши снабжены вспомогательным современным комментарием.5. Сквозной комментарий одного из важнейших комментаторов - Ибн Яхья (1492-1539).6. Сборники комментариев: прямой смысл (пшат) и аллегорический (драги): от мидрашей эпохи Танаев до трудов современных исследователей.7. Реалии и язык. Содержит разъяснения исторических, географических и этнологических аспектов Писания, а также особенностей языка.8. Предисловие.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Существует группа из пяти библейских текстов &#8212; мегилот, &#8212; имеющих особый статус в еврейской традиции: их принято читать в синагоге в праздники.Мы постарались дать представление о значимости и глубине этих свитков, снабдив новые переводы широким спектром комментариев и толкований, интересующих сегодняшнего читателя. В нашем издании присутствуют следующие компоненты:1. Оригинальный текст на иврите.2. Новый перевод на русский язык.3. Таргум &#8212; перевод (примерно 1 век н.э.) на арамейский язык, включающий в себя компоненты аллегорического комментария и преданий.4. Комментарий Раши. Тексты Раши снабжены вспомогательным современным комментарием.5. Сквозной комментарий одного из важнейших комментаторов &#8212; Ибн Яхья (1492-1539).6. Сборники комментариев: прямой смысл (пшат) и аллегорический (драги): от мидрашей эпохи Танаев до трудов современных исследователей.7. Реалии и язык. Содержит разъяснения исторических, географических и этнологических аспектов Писания, а также особенностей языка.8. Предисловие.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">403460</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Свиток &#171;Рут&#187;</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%81%d0%b2%d0%b8%d1%82%d0%be%d0%ba-%d1%80%d1%83%d1%82/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Mar 2023 21:35:52 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%81%d0%b2%d0%b8%d1%82%d0%be%d0%ba-%d1%80%d1%83%d1%82-2/</guid>

					<description><![CDATA[Существует группа из пяти библейских текстов - мегилот, - имеющих особый статус в еврейской традиции: их принято читать в синагоге в праздники.Мы постарались дать представление о значимости и глубине этих свитков, снабдив новые переводы широким спектром комментариев и толкований, интересующих сегодняшнего читателя. В нашем издании присутствуют следующие компоненты:1. Оригинальный текст на иврите.2. Новый перевод на русский язык.3. Таргум - перевод (примерно 1 век н.э.) на арамейский язык, включающий в себя компоненты аллегорического комментария и преданий.4. Комментарий Раши. Тексты Раши снабжены вспомогательным современным комментарием.5. Сквозной комментарий одного из важнейших комментаторов - Ибн Яхья (1492-1539).6. Сборники комментариев: прямой смысл (пшат) и аллегорический (драги): от мидрашей эпохи Танаев до трудов современных исследователей.7. Реалии и язык. Содержит разъяснения исторических, географических и этнологических аспектов Писания, а также особенностей языка.8. Предисловие.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Существует группа из пяти библейских текстов &#8212; мегилот, &#8212; имеющих особый статус в еврейской традиции: их принято читать в синагоге в праздники.Мы постарались дать представление о значимости и глубине этих свитков, снабдив новые переводы широким спектром комментариев и толкований, интересующих сегодняшнего читателя. В нашем издании присутствуют следующие компоненты:1. Оригинальный текст на иврите.2. Новый перевод на русский язык.3. Таргум &#8212; перевод (примерно 1 век н.э.) на арамейский язык, включающий в себя компоненты аллегорического комментария и преданий.4. Комментарий Раши. Тексты Раши снабжены вспомогательным современным комментарием.5. Сквозной комментарий одного из важнейших комментаторов &#8212; Ибн Яхья (1492-1539).6. Сборники комментариев: прямой смысл (пшат) и аллегорический (драги): от мидрашей эпохи Танаев до трудов современных исследователей.7. Реалии и язык. Содержит разъяснения исторических, географических и этнологических аспектов Писания, а также особенностей языка.8. Предисловие.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">403459</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Свиток &#171;Эстер&#187;</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%81%d0%b2%d0%b8%d1%82%d0%be%d0%ba-%d1%8d%d1%81%d1%82%d0%b5%d1%80/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 May 2022 06:19:05 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%81%d0%b2%d0%b8%d1%82%d0%be%d0%ba-%d1%8d%d1%81%d1%82%d0%b5%d1%80-2/</guid>

					<description><![CDATA[Существует группа из пяти библейских текстов - мегилот, - имеющих особый статус в еврейской традиции: их принято читать в синагоге в праздники.Мы постарались дать представление о значимости и глубине этих свитков, снабдив новые переводы широким спектром комментариев и толкований, интересующих сегодняшнего читателя. В нашем издании присутствуют следующие компоненты:1. Оригинальный текст на иврите.2. Новый перевод на русский язык.3. Таргум - перевод (примерно 1 век н.э.) на арамейский язык, включающий в себя компоненты аллегорического комментария и преданий.4. Комментарий Раши. Тексты Раши снабжены вспомогательным современным комментарием.5. Сквозной комментарий одного из важнейших комментаторов - Ибн Яхья (1492-1539).6. Сборники комментариев: прямой смысл (пшат) и аллегорический (драги): от мидрашей эпохи Танаев до трудов современных исследователей.7. Реалии и язык. Содержит разъяснения исторических, географических и этнологических аспектов Писания, а также особенностей языка.8. Предисловие.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Существует группа из пяти библейских текстов &#8212; мегилот, &#8212; имеющих особый статус в еврейской традиции: их принято читать в синагоге в праздники.Мы постарались дать представление о значимости и глубине этих свитков, снабдив новые переводы широким спектром комментариев и толкований, интересующих сегодняшнего читателя. В данном издании присутствуют следующие компоненты:1. Оригинальный текст на иврите.2. Новый перевод на русский язык.3. Таргум &#8212; перевод (примерно 1 век н.э.) на арамейский язык, включающий в себя компоненты аллегорического комментария и преданий.4. Комментарий Раши. Тексты Раши снабжены вспомогательным современным комментарием.5. Сквозной комментарий одного из важнейших комментаторов &#8212; Ибн Яхья (1492-1539).6. Сборники комментариев: прямой смысл (пшат) и аллегорический (драги): от мидрашей эпохи Танаев до трудов современных исследователей.7. Реалии и язык. Содержит разъяснения исторических, географических и этнологических аспектов Писания, а также особенностей языка.8. Предисловие.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">403461</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Свиток &#171;Песнь Песней&#187;</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%81%d0%b2%d0%b8%d1%82%d0%be%d0%ba-%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d1%8c-%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d0%b5%d0%b9/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Sep 2021 03:57:06 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%81%d0%b2%d0%b8%d1%82%d0%be%d0%ba-%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d1%8c-%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d0%b5%d0%b9/</guid>

					<description><![CDATA[Существует группа из пяти библейских текстов - мегилот, - имеющих особый статус в еврейской традиции: их принято читать в синагоге в праздники.Мы постарались дать представление о значимости и глубине этих свитков, снабдив новые переводы широким спектром комментариев и толкований, интересующих сегодняшнего читателя. В нашем издании присутствуют следующие компоненты:1. Оригинальный текст на иврите.2. Новый перевод на русский язык.3. Таргум - перевод (примерно 1 век н.э.) на арамейский язык, включающий в себя компоненты аллегорического комментария и преданий.4. Комментарий Раши. Тексты Раши снабжены вспомогательным современным комментарием.5. Сквозной двухуровневый комментарий одного из важнейших комментаторов - Мальбима (1809-1879).6. Сборники комментариев: прямой смысл {пшат) и аллегорический (драш): от мидрашей эпохи Танаев до трудов современных исследователей.7. Реалии и язык. Содержит разъяснения исторических, географических и этнологических аспектов Писания, а также особенностей языка.8. Общее предисловие и предисловия к комментариям.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Существует группа из пяти библейских текстов &#8212; мегилот, &#8212; имеющих особый статус в еврейской традиции: их принято читать в синагоге в праздники.Мы постарались дать представление о значимости и глубине этих свитков, снабдив новые переводы широким спектром комментариев и толкований, интересующих сегодняшнего читателя. В нашем издании присутствуют следующие компоненты:1. Оригинальный текст на иврите.2. Новый перевод на русский язык.3. Таргум &#8212; перевод (примерно 1 век н.э.) на арамейский язык, включающий в себя компоненты аллегорического комментария и преданий.4. Комментарий Раши. Тексты Раши снабжены вспомогательным современным комментарием.5. Сквозной двухуровневый комментарий одного из важнейших комментаторов &#8212; Мальбима (1809-1879).6. Сборники комментариев: прямой смысл {пшат) и аллегорический (драш): от мидрашей эпохи Танаев до трудов современных исследователей.7. Реалии и язык. Содержит разъяснения исторических, географических и этнологических аспектов Писания, а также особенностей языка.8. Общее предисловие и предисловия к комментариям.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">252272</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Свиток &#171;Когелет&#187;</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%81%d0%b2%d0%b8%d1%82%d0%be%d0%ba-%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%b5%d0%bb%d0%b5%d1%82/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Jun 2020 10:04:31 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%81%d0%b2%d0%b8%d1%82%d0%be%d0%ba-%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%b5%d0%bb%d0%b5%d1%82/</guid>

					<description><![CDATA[Существует группа из пяти библейских текстов - мегилот, - имеющих особый статус в еврейской традиции: их принято читать в синагоге в праздники.Мы постарались дать представление о значимости и глубине этих свитков, снабдив новые переводы широким спектром комментариев и толкований, интересующих сегодняшнего читателя. В нашем издании присутствуют следующие компоненты:1. Оригинальный текст на иврите.2. Новый перевод на русский язык.3. Таргум - перевод (примерно 1 век н.э.) на арамейский язык, включающий в себя компоненты аллегорического комментария и преданий.4. Комментарий Раши. Тексты Раши снабжены вспомогательным современным комментарием.5. Сквозной комментарий одного из важнейших комментаторов - Сфорно (15-16 вв.).6. Сборники комментариев: прямой смысл (пшат) и аллегорический (драги): от мидра-шей эпохи Танаев до трудов современных исследователей.7. Примечание: в ряде случаев перевод в комментариях отличен от основного и построен под понимание стиха конкретным комментатором.8. Предисловие.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Существует группа из пяти библейских текстов &#8212; мегилот, &#8212; имеющих особый статус в еврейской традиции: их принято читать в синагоге в праздники.Издатели постарались дать представление о значимости и глубине этих свитков, снабдив новые переводы широким спектром комментариев и толкований, интересующих сегодняшнего читателя. В данном издании присутствуют следующие компоненты:1. Оригинальный текст на иврите.2. Новый перевод на русский язык.3. Таргум &#8212; перевод (примерно 1 век н.э.) на арамейский язык, включающий в себя компоненты аллегорического комментария и преданий.4. Комментарий Раши. Тексты Раши снабжены вспомогательным современным комментарием.5. Сквозной комментарий одного из важнейших комментаторов &#8212; Сфорно (15-16 вв.).6. Сборники комментариев: прямой смысл (пшат) и аллегорический (драги): от мидра-шей эпохи Танаев до трудов современных исследователей.7. Примечание: в ряде случаев перевод в комментариях отличен от основного и построен под понимание стиха конкретным комментатором.8. Предисловие.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">252266</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
