<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>«Сказки Волчка. Малая серия» &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F/%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%b7%d0%ba%d0%b8-%d0%b2%d0%be%d0%bb%d1%87%d0%ba%d0%b0-%d0%bc%d0%b0%d0%bb%d0%b0%d1%8f-%d1%81%d0%b5%d1%80%d0%b8%d1%8f-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Fri, 24 Apr 2026 09:13:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>История доктора Дулиттла</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b8%d1%8f-%d0%b4%d0%be%d0%ba%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b0-%d0%b4%d1%83%d0%bb%d0%b8%d1%82%d1%82%d0%bb%d0%b0-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 May 2024 02:11:07 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b8%d1%8f-%d0%b4%d0%be%d0%ba%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b0-%d0%b4%d1%83%d0%bb%d0%b8%d1%82%d1%82%d0%bb%d0%b0-2/</guid>

					<description><![CDATA[Вы, разумеется, слышали о докторе Дулиттле! Да-да, это тот самый добрый доктор, который живёт в маленьком городке Паддлби-на-Болоте и лечит зверей. Историю его удивительной жизни и приключений ровно сто лет назад рассказал английский писатель Хью Лофтинг, а чуть позже переложил на русский язык Корней Иванович Чуковский.Впрочем, дедушка Корней многое изменил в этой истории - кое о чём он решил умолчать, а кое-что, наоборот, добавил от себя. Даже самого? доктора зовут у него иначе - Айболит.Сказочная повесть, которую вы прочтёте в этой книге, гораздо больше похожа на ту, что вышла из-под пера Лофтинга. Ведь переводчик у неё теперь другой - это современный детский писатель и лучший друг всех животных Станислав Востоков.Для детей младшего школьного возраста.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Вы, разумеется, слышали о докторе Дулиттле! Да-да, это тот самый добрый доктор, который живёт в маленьком городке Паддлби-на-Болоте и лечит зверей. Историю его удивительной жизни и приключений ровно сто лет назад рассказал английский писатель Хью Лофтинг, а чуть позже переложил на русский язык Корней Иванович Чуковский.Впрочем, дедушка Корней многое изменил в этой истории &#8212; кое о чём он решил умолчать, а кое-что, наоборот, добавил от себя. Даже самого? доктора зовут у него иначе &#8212; Айболит.Сказочная повесть, которую вы прочтёте в этой книге, гораздо больше похожа на ту, что вышла из-под пера Лофтинга. Ведь переводчик у неё теперь другой &#8212; это современный детский писатель и лучший друг всех животных Станислав Востоков.Для детей младшего школьного возраста. 				 					Четыре причины купить 					 1Первая книга о докторе Дулиттле и одна из самых известных британских детских книг в истории 2Новый перевод замечательного писателя-сказочника и натуралиста, «русского Дулиттла» — Станислава Востокова 3Оригинальные иллюстрации Хью Лофтинга 4Послесловие переводчика о работе и издательства об истории книги</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1006030</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
