<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Струны китайской лиры &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F/%d1%81%d1%82%d1%80%d1%83%d0%bd%d1%8b-%d0%ba%d0%b8%d1%82%d0%b0%d0%b9%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b9-%d0%bb%d0%b8%d1%80%d1%8b/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Fri, 19 Dec 2025 18:10:44 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Дьявол поэзии Ли Хэ</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b4%d1%8c%d1%8f%d0%b2%d0%be%d0%bb-%d0%bf%d0%be%d1%8d%d0%b7%d0%b8%d0%b8-%d0%bb%d0%b8-%d1%85%d1%8d/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Jun 2024 20:59:11 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b4%d1%8c%d1%8f%d0%b2%d0%be%d0%bb-%d0%bf%d0%be%d1%8d%d0%b7%d0%b8%d0%b8-%d0%bb%d0%b8-%d1%85%d1%8d/</guid>

					<description><![CDATA[Ли Хэ (790–816) — крупный китайский поэт, в истории литературы стоящий по силе образного мышления, необузданности воображения в одном ряду с такими гигантами, как Ли Бо и Ли Шанъинь («Трое Ли»). В Китае его называют «Дьяволом поэзии» — за инфернальность фабул, в Европе «Китайским Малларме» — за яркую метафоричность стиха и затуманенность смысла. Эзотерические откровения его стихов транслируют трагизм личной земной судьбы. В России о нём почти не писали и не переводили его работы.Настоящий сборник (свыше 80 стихотворений) впервые открывает поэта российскому читателю.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Ли Хэ (790–816) — крупный китайский поэт, в истории литературы стоящий по силе образного мышления, необузданности воображения в одном ряду с такими гигантами, как Ли Бо и Ли Шанъинь («Трое Ли»). В Китае его называют «Дьяволом поэзии» — за инфернальность фабул, в Европе «Китайским Малларме» — за яркую метафоричность стиха и затуманенность смысла. Эзотерические откровения его стихов транслируют трагизм личной земной судьбы. В России о нём почти не писали и не переводили его работы.Настоящий сборник (свыше 80 стихотворений) впервые открывает поэта российскому читателю.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1630124</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Гость со звезды &#8212; Ли Бо: стихи и эссе</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b3%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8c-%d1%81%d0%be-%d0%b7%d0%b2%d0%b5%d0%b7%d0%b4%d1%8b-%d0%bb%d0%b8-%d0%b1%d0%be-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%b8-%d0%b8-%d1%8d%d1%81%d1%81%d0%b5/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Jun 2024 00:25:10 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b3%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8c-%d1%81%d0%be-%d0%b7%d0%b2%d0%b5%d0%b7%d0%b4%d1%8b/</guid>

					<description><![CDATA[Отобранные для этого сборника стихотворения Ли Бо уже публиковались в книге "Китайский поэт Золотого века. Ли Бо: 500 стихотворений" (2011), но прошли годы, и в жажде поэтического созвучия, преодолевающего возникающий порой диссонанс национальных культурных традиций, переводчик заново проверил и отшлифовал их, стремясь к более точному соответствию перевода как оригинальному тексту, так и его художественной ауре, ища возможность выйти за пределы текста - к энергетике стиха как максимально возможного адеквата поэзии Ли Бо.Сборник сопровождается китайскими оригиналами, однако нацелен не только на специалистов-филологов, он будет интересен всем любителям поэзии.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Отобранные для этого сборника стихотворения Ли Бо уже публиковались в книге &#171;Китайский поэт Золотого века. Ли Бо: 500 стихотворений&#187; (2011), но прошли годы, и в жажде поэтического созвучия, преодолевающего возникающий порой диссонанс национальных культурных традиций, переводчик заново проверил и отшлифовал их, стремясь к более точному соответствию перевода как оригинальному тексту, так и его художественной ауре, ища возможность выйти за пределы текста &#8212; к энергетике стиха как максимально возможного адеквата поэзии Ли Бо.Сборник сопровождается китайскими оригиналами, однако нацелен не только на специалистов-филологов, он будет интересен всем любителям поэзии.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1531679</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Стихия стиха. Китайская поэзия VII &#8212; X вв.</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%b8%d1%8f-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%b0-%d0%ba%d0%b8%d1%82%d0%b0%d0%b9%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-%d0%bf%d0%be%d1%8d%d0%b7%d0%b8%d1%8f-vii-x-%d0%b2%d0%b2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Jun 2024 16:19:10 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%b8%d1%8f-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%b0-%d0%ba%d0%b8%d1%82%d0%b0%d0%b9%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-%d0%bf%d0%be%d1%8d%d0%b7%d0%b8%d1%8f-vii-x-%d0%b2%d0%b2/</guid>

					<description><![CDATA[«Стихия стиха» разворачивает панораму китайской поэзии VII-X вв., когда на поэтическом горизонте вспыхнули такие звёзды, как Ли Бо, Ду Фу, Ван Вэй, Бо Цзюйи, Ли Шанъинь, вошедшие в фонд мировой культуры. Это были поэты, осознавшие себя не только частью социума, но и суверенной личностью. Они нашли «золотое сечение», золотую середину между «я» и «мир». Нормативный стих, подчиненный канонам, не воспринимался ими как догма, и произведение выплёскивалось взрывом душевной энергии, эмоциональным сгустком личного.Этим сборником начинается серия «Струны китайской лиры», которая последовательно, книга за книгой, откроет читателю сияющий звёздный мир китайской классической поэзии эпохи Тан.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>«Стихия стиха» разворачивает панораму китайской поэзии VII-X вв., когда на поэтическом горизонте вспыхнули такие звёзды, как Ли Бо, Ду Фу, Ван Вэй, Бо Цзюйи, Ли Шанъинь, вошедшие в фонд мировой культуры. Это были поэты, осознавшие себя не только частью социума, но и суверенной личностью. Они нашли «золотое сечение», золотую середину между «я» и «мир». Нормативный стих, подчиненный канонам, не воспринимался ими как догма, и произведение выплёскивалось взрывом душевной энергии, эмоциональным сгустком личного.Этим сборником начинается серия «Струны китайской лиры», которая последовательно, книга за книгой, откроет читателю сияющий звёздный мир китайской классической поэзии эпохи Тан.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1526235</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
