<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>«Школа японского языка» &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F/%d1%88%d0%ba%d0%be%d0%bb%d0%b0-%d1%8f%d0%bf%d0%be%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%be-%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba%d0%b0-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Feb 2026 04:52:56 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Манга в оригинале. 200 слов и выражений. Словарь-самоучитель для начинающих</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%bc%d0%b0%d0%bd%d0%b3%d0%b0-%d0%b2-%d0%be%d1%80%d0%b8%d0%b3%d0%b8%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d0%b5-200-%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2-%d0%b8-%d0%b2%d1%8b%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%81%d0%bb/</link>
					<comments>https://knigausa.com/product/%d0%bc%d0%b0%d0%bd%d0%b3%d0%b0-%d0%b2-%d0%be%d1%80%d0%b8%d0%b3%d0%b8%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d0%b5-200-%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2-%d0%b8-%d0%b2%d1%8b%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%81%d0%bb/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Aleksandr Malyshev]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jan 2025 04:05:36 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%bc%d0%b0%d0%bd%d0%b3%d0%b0-%d0%b2-%d0%be%d1%80%d0%b8%d0%b3%d0%b8%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d0%b5-200-%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2-%d0%b8-%d0%b2%d1%8b%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%81%d0%bb/</guid>

					<description><![CDATA[Новая глава уже вышла, а перевода нет? Надоели русские звукоподражания? Хочется услышать настоящий голос персонажа?Начните читать мангу в оригинале со словарем-самоучителем от редакции Lingua!В этой книге вы найдете: базовую лексику японского языка (чтобы точно знать, кто, когда и сколько раз); тематические жанровые словари с транскрипцией и примерами (чтобы разобраться в подробностях); уникальные иллюстрации от Norberto Rosewhite к каждому слову (чтобы увидеть, как это выглядит в настоящей манге, и навсегда запечатлеть в памяти).В тематическом блоке слова разделены по семи наиболее популярным жанрам: экшн, романтика, спорт, фэнтези, фантастика, повседневность и ужасы. Внутри — самые частые слова, необходимые для чтения в этих жанрах, которые, впрочем, пригодятся в любой жизненной ситуации.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Аннотация к книге &#171;Манга в оригинале. 200 слов и выражений. Словарь-самоучитель для начинающих&#187; Курода Э.:Новая глава уже вышла, а перевода нет? Надоели русские звукоподражания? Хочется услышать настоящий голос персонажа?Начните читать мангу в оригинале со словарем-самоучителем от редакции Lingua!В этой книге вы найдете: базовую лексику японского языка (чтобы точно знать, кто, когда и сколько раз); тематические жанровые словари с транскрипцией и примерами (чтобы разобраться в подробностях); уникальные иллюстрации от Norberto Rosewhite к каждому слову (чтобы увидеть, как это выглядит в настоящей манге, и навсегда запечатлеть в памяти).В тематическом блоке слова разделены по семи наиболее популярным жанрам: экшн, романтика, спорт, фэнтези, фантастика, повседневность и ужасы. Внутри — самые частые слова, необходимые для чтения в этих жанрах, которые, впрочем, пригодятся в любой жизненной ситуации. Читать дальше…</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://knigausa.com/product/%d0%bc%d0%b0%d0%bd%d0%b3%d0%b0-%d0%b2-%d0%be%d1%80%d0%b8%d0%b3%d0%b8%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d0%b5-200-%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2-%d0%b8-%d0%b2%d1%8b%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%81%d0%bb/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1849563</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Японские иероглифы. Рабочая тетрадь для продвинутых. Уровень JLPT N1</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%8f%d0%bf%d0%be%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d0%b8%d0%b5%d1%80%d0%be%d0%b3%d0%bb%d0%b8%d1%84%d1%8b-%d1%80%d0%b0%d0%b1%d0%be%d1%87%d0%b0%d1%8f-%d1%82%d0%b5%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%b4%d1%8c-%d0%b4-3/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Jun 2024 16:12:10 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%8f%d0%bf%d0%be%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d0%b8%d0%b5%d1%80%d0%be%d0%b3%d0%bb%d0%b8%d1%84%d1%8b-%d1%80%d0%b0%d0%b1%d0%be%d1%87%d0%b0%d1%8f-%d1%82%d0%b5%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%b4%d1%8c-%d0%b4-3/</guid>

					<description><![CDATA[Нина Альбертовна Воронина — дипломированный специалист по международным отношениям стран Азии и Африки, занимающийся вопросами экономики Японии и японского языка. Выступает с открытыми лекциями о культуре Японии под псевдонимом «Востоковедьма».Данное пособие включает в себя все иероглифы, необходимые для успешной сдачи международного экзамена по японскому языку на уровень JLPT N1. К каждому иероглифу даны чтения (верхнее и нижнее), значения и примеры, а также показан правильный порядок написания черт в иероглифах. Чтения подписаны каной. Верхние чтения (он, онъёми) написаны катаканой, а нижние (кун, кунъёми) — хираганой. Подчеркнутая часть нижнего чтения – это та часть слова, которая «выносится» за пределы кандзи, то есть пишется азбукой при смешанном письме.Рабочая тетрадь адресована тем, кто продолжает изучать японский язык и японскую письменность и намерен сдать международный экзамен на уровень N1. Пособие можно использовать не только для отработки навыков письма, но и для систематизации знаний и увеличения лексического запаса.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Аннотация к книге &#171;Японские иероглифы. Рабочая тетрадь для продвинутых. Уровень JLPT N1&#187; Воронина Н. А.:Нина Альбертовна Воронина — дипломированный специалист по международным отношениям стран Азии и Африки, занимающийся вопросами экономики Японии и японского языка. Выступает с открытыми лекциями о культуре Японии под псевдонимом &#171;Востоковедьма&#187;.Данное пособие включает в себя все иероглифы, необходимые для успешной сдачи международного экзамена по японскому языку на уровень JLPT N1. К каждому иероглифу даны чтения (верхнее и нижнее), значения и примеры, а также показан правильный порядок написания черт в иероглифах. Чтения подписаны каной. Верхние чтения (он, онъёми) написаны катаканой, а нижние (кун, кунъёми) — хираганой. Подчеркнутая часть нижнего чтения — это та часть слова, которая &#171;выносится&#187; за пределы кандзи, то есть пишется азбукой при смешанном письме.Рабочая тетрадь адресована тем, кто продолжает изучать японский язык и японскую письменность и намерен сдать международный экзамен на уровень N1. Пособие можно использовать не только для отработки навыков письма, но и для систематизации знаний и увеличения лексического запаса. Читать дальше…</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1551005</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
