<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Я умею читать &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F/%D1%8F-%D1%83%D0%BC%D0%B5%D1%8E-%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Jun 2025 22:21:08 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.2</generator>
	<item>
		<title>Мелик Пашаев. Палле один на свете</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%bc%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d0%ba-%d0%bf%d0%b0%d1%88%d0%b0%d0%b5%d0%b2-%d0%bf%d0%b0%d0%bb%d0%bb%d0%b5-%d0%be%d0%b4%d0%b8%d0%bd-%d0%bd%d0%b0-%d1%81%d0%b2%d0%b5%d1%82%d0%b5/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Feb 2023 10:37:07 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%bc%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d0%ba-%d0%bf%d0%b0%d1%88%d0%b0%d0%b5%d0%b2-%d0%bf%d0%b0%d0%bb%d0%bb%d0%b5-%d0%be%d0%b4%d0%b8%d0%bd-%d0%bd%d0%b0-%d1%81%d0%b2%d0%b5%d1%82%d0%b5-2/</guid>

					<description><![CDATA[Трогательная история о маленьком мальчике Палле, которому довелось испытать, каково это - остаться одному на всём белом свете.
 Однажды утром Палле просыпается в своей кроватке и обнаруживает, что ни мамы, ни папы нет дома. Он выходит на улицу, но там тоже пусто и тихо. Прохожих нигде не видно. В магазинах нет ни продавцов, ни покупателей, а в трамвайных вагонах - ни пассажиров, ни вагоновожатых. Палле понял, что он остался один на всем белом свете и очень обрадовался - ведь теперь он сможет делать все, что ему вздумается и никто не будет его ругать! Палле объедается шоколадом в магазине, водит настоящий трамвай, пожарную машину, расхаживает по газонам и даже уносит из банка целый мешок денег! Но вскоре Палле понимает, что остаться одному на всём белом свете не так уж и весело: ведь никто с ним не поиграет, не приготовит обед, не покажет кино в кинотеатре. Да и по маме с папой он успел соскучиться. К счастью, в этот самый момент Палле просыпается и понимает, что это был всего лишь сон.
 Датский психолог Йенс Сигсгорд написал сказку о Палле в 1942 году. С тех пор она была переведена на множество языков, и на ней успело вырасти не одно поколение детей. На русском языке книга впервые вышла в 1957 году в замечательном переводе Юлианы Яхниной и Валентина Островского, и затем переиздавалась в 1973 и 2004 годах.
 В издательстве "Мелик-Пашаев" книга также выходит в классическом переводе Яхниной-Островского. Благодаря крупному шрифту и удобному макету она подойдёт для первого самостоятельного чтения.
 Рекомендуется детям 3-7 лет.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Трогательная история о маленьком мальчике Палле, которому довелось испытать, каково это &#8212; остаться одному на всём белом свете.<br />
 Однажды утром Палле просыпается в своей кроватке и обнаруживает, что ни мамы, ни папы нет дома. Он выходит на улицу, но там тоже пусто и тихо. Прохожих нигде не видно. В магазинах нет ни продавцов, ни покупателей, а в трамвайных вагонах &#8212; ни пассажиров, ни вагоновожатых. Палле понял, что он остался один на всем белом свете и очень обрадовался &#8212; ведь теперь он сможет делать все, что ему вздумается и никто не будет его ругать! Палле объедается шоколадом в магазине, водит настоящий трамвай, пожарную машину, расхаживает по газонам и даже уносит из банка целый мешок денег! Но вскоре Палле понимает, что остаться одному на всём белом свете не так уж и весело: ведь никто с ним не поиграет, не приготовит обед, не покажет кино в кинотеатре. Да и по маме с папой он успел соскучиться. К счастью, в этот самый момент Палле просыпается и понимает, что это был всего лишь сон.<br />
 Датский психолог Йенс Сигсгорд написал сказку о Палле в 1942 году. С тех пор она была переведена на множество языков, и на ней успело вырасти не одно поколение детей. На русском языке книга впервые вышла в 1957 году в замечательном переводе Юлианы Яхниной и Валентина Островского, и затем переиздавалась в 1973 и 2004 годах.<br />
 В издательстве &#171;Мелик-Пашаев&#187; книга также выходит в классическом переводе Яхниной-Островского. Благодаря крупному шрифту и удобному макету она подойдёт для первого самостоятельного чтения.<br />
 Рекомендуется детям 3-7 лет.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">305581</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Миссис Бампс за рулем (0+)</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%bc%d0%b8%d1%81%d1%81%d0%b8%d1%81-%d0%b1%d0%b0%d0%bc%d0%bf%d1%81-%d0%b7%d0%b0-%d1%80%d1%83%d0%bb%d0%b5%d0%bc-0/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Sep 2021 03:43:54 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%bc%d0%b8%d1%81%d1%81%d0%b8%d1%81-%d0%b1%d0%b0%d0%bc%d0%bf%d1%81-%d0%b7%d0%b0-%d1%80%d1%83%d0%bb%d0%b5%d0%bc-0-2/</guid>

					<description><![CDATA[Миссис Бампс - неугомонная чудачка и выдумщица. Однажды она получила в подарок от своего дядюшки старенький зелёный автомобильчик и решила немедленно на нём прокатиться. В это трудно поверить, но за время поездки она умудрилась превратить свой неказистый старенький драндулет в шикарный выставочный экземпляр! Как ей это удалось? Очень просто: дело в том, что миссис Бампс не слишком умелый водитель, а потому, не успев далеко отъехать от дома, угодила в яму, где у всех четырех колес разом отлетели колпаки. Не долго думая, миссис Бампс выбросила колпаки на свалку и покатила дальше. Постепенно за время пути автомобильчик миссис Бампс лишился крыльев, бамперов, капота, крыши, дверей и багажника. И что же в итоге получилось? Получилось шикарное средство передвижения, достойное своей необычной хозяйки!
 Шутливые истории о миссис Бампс придумал и нарисовал выдающийся британский художник и детский писатель Квентин Блейк. За свой значительный вклад в детскую литературу он был удостоен в 2002 году международной премии имени Ханса Кристиана Андерсена - самой престижной награды в области детской и юношеской литературы, которую неофициально называют "Малой Нобелевской премией". Среди других его многочисленных наград медаль Кейт Гринуэй (1980) и премия Элинор Фарджон (2012). Кроме того, в 2013 году Квентин Блейк был возведён в рыцарство и удостоен титула рыцарь-бакалавр Соединенного Королевства. В России Квентин Блейк прежде всего известен как иллюстратор детских книг Роальда Даля. 
 Благодаря укрупнённому шрифту, небольшому объёму текста, ритмичным повторам и забавному содержанию книга прекрасно подойдёт для первого самостоятельного чтения.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Миссис Бампс &#8212; неугомонная чудачка и выдумщица. Однажды она получила в подарок от своего дядюшки старенький зелёный автомобильчик и решила немедленно на нём прокатиться. В это трудно поверить, но за время поездки она умудрилась превратить свой неказистый старенький драндулет в шикарный выставочный экземпляр! Как ей это удалось? Очень просто: дело в том, что миссис Бампс не слишком умелый водитель, а потому, не успев далеко отъехать от дома, угодила в яму, где у всех четырех колес разом отлетели колпаки. Не долго думая, миссис Бампс выбросила колпаки на свалку и покатила дальше. Постепенно за время пути автомобильчик миссис Бампс лишился крыльев, бамперов, капота, крыши, дверей и багажника. И что же в итоге получилось? Получилось шикарное средство передвижения, достойное своей необычной хозяйки!<br />
 Шутливые истории о миссис Бампс придумал и нарисовал выдающийся британский художник и детский писатель Квентин Блейк. За свой значительный вклад в детскую литературу он был удостоен в 2002 году международной премии имени Ханса Кристиана Андерсена &#8212; самой престижной награды в области детской и юношеской литературы, которую неофициально называют &#171;Малой Нобелевской премией&#187;. Среди других его многочисленных наград медаль Кейт Гринуэй (1980) и премия Элинор Фарджон (2012). Кроме того, в 2013 году Квентин Блейк был возведён в рыцарство и удостоен титула рыцарь-бакалавр Соединенного Королевства. В России Квентин Блейк прежде всего известен как иллюстратор детских книг Роальда Даля.<br />
 Благодаря укрупнённому шрифту, небольшому объёму текста, ритмичным повторам и забавному содержанию книга прекрасно подойдёт для первого самостоятельного чтения.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">201271</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
