<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>«Bilingua подарочная: иллюстрированная книга на языке оригинала с переводом» &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F/bilingua-%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%B0%D1%8F-%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F-%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Feb 2026 06:33:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Милый друг = Bel-Ami</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%bc%d0%b8%d0%bb%d1%8b%d0%b9-%d0%b4%d1%80%d1%83%d0%b3-bel-ami/</link>
					<comments>https://knigausa.com/product/%d0%bc%d0%b8%d0%bb%d1%8b%d0%b9-%d0%b4%d1%80%d1%83%d0%b3-bel-ami/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Aleksandr Malyshev]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jan 2025 10:54:11 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%bc%d0%b8%d0%bb%d1%8b%d0%b9-%d0%b4%d1%80%d1%83%d0%b3-bel-ami/</guid>

					<description><![CDATA["– Милый друг! Лорина вас удачно окрестила. Это будет вашим прозвищем. Я вас тоже буду звать нашим Милым другом!"Милый друг был беден и зауряден. Милый друг никогда не шел на сделку с совестью, потому что совести у него не было, жаждал успеха, славы и богатства, но, увы, был абсолютно бездарен. Из серой массы таких же амбициозных пустышек милого друга отличало только одно: он умел нравиться женщинам.И этого оказалось достаточно, чтобы сделать головокружительную карьеру."Милый друг" — один из самых известных романов Ги де Мопассана. В настоящем издании оригинальный текст произведения приводится с параллельным переводом Анастасии Николаевны Чеботаревской и сопровождается выразительными литографиями иллюстратора Фердинанда Бака.Для удобства чтения каждая строка на русском языке стоит напротив соответствующей строки на французском. Параллельно расположенный текст позволит без труда сравнивать оригинал с переводом, обращать внимание на трудности, с которыми сталкивалась переводчица, и отмечать наиболее точно переведенные фрагменты.Твердый переплет с золотым тиснением, изящно украшенный текст, белая бумага, иллюстрации, золотистая лента ляссе добавляют книге изысканность. Ее можно приобрести не только для своей коллекции, но и в качестве подарка дорогим и близким людям.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Аннотация к книге &#171;Милый друг = Bel-Ami&#187; Мопассан Ги де:&#187; — Милый друг! Лорина вас удачно окрестила. Это будет вашим прозвищем. Я вас тоже буду звать нашим Милым другом! &#171;Милый друг был беден и зауряден. Милый друг никогда не шел на сделку с совестью, потому что совести у него не было, жаждал успеха, славы и богатства, но, увы, был абсолютно бездарен. Из серой массы таких же амбициозных пустышек милого друга отличало только одно: он умел нравиться женщинам.И этого оказалось достаточно, чтобы сделать головокружительную карьеру.&#187;Милый друг&#187; — один из самых известных романов Ги де Мопассана. В настоящем издании оригинальный текст произведения приводится с параллельным переводом Анастасии Николаевны Чеботаревской и сопровождается выразительными литографиями иллюстратора Фердинанда Бака.Для удобства чтения каждая строка на русском языке стоит напротив соответствующей строки на французском. Параллельно расположенный текст позволит без труда сравнивать оригинал с переводом, обращать внимание на трудности, с которыми сталкивалась переводчица, и отмечать наиболее точно переведенные фрагменты.Твердый переплет с золотым тиснением, изящно украшенный текст, белая бумага, иллюстрации, золотистая лента ляссе добавляют книге изысканность. Ее можно приобрести не только для своей коллекции, но и в качестве подарка дорогим и близким людям. Читать дальше…</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://knigausa.com/product/%d0%bc%d0%b8%d0%bb%d1%8b%d0%b9-%d0%b4%d1%80%d1%83%d0%b3-bel-ami/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1856777</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Калевала = Kalevala</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%ba%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%b2%d0%b0%d0%bb%d0%b0-kalevala/</link>
					<comments>https://knigausa.com/product/%d0%ba%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%b2%d0%b0%d0%bb%d0%b0-kalevala/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Aleksandr Malyshev]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jan 2025 02:00:35 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%ba%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%b2%d0%b0%d0%bb%d0%b0-kalevala/</guid>

					<description><![CDATA[Среди дремучих лесов и холодных волн живёт мудрый Вяйнемёйнен, чьи песни преображают мир, кузнец-демиург Илмаринен и чародей Лемминкяйнен. Их реальность пронизана магией: музыке подчиняется ветер и духи леса, коварная колдунья насылает холод и туман, а волшебная мельница Сампо дарует богатство и счастье. Жизнь героев, полная испытаний и подвигов, описана в древних рунах "Калевалы" — величественном карело-финском эпосе, который по значимости стоит в одном ряду с такими произведениями, как "Илиада", "Песнь о Нибелунгах" и "Беовульф".В настоящем издании оригинальный текст "Калевалы" приводится с параллельным переводом Л. П. Бельского, отмеченным Пушкинской премией. Произведение сопровождается выразительными иллюстрациями таких художников, как А. Галлен-Каллела, Д. Алнанен, В. Блумстедт, П. Халонен, А. Зигфрид, Р. Экман.Для удобства чтения каждая строка на русском языке расположена напротив соответствующей строфы на финском. Такое расположение позволит без труда сравнивать текст оригинала с переводом, обращать внимание на трудности, с которым сталкивался переводчик, и отмечать наиболее точно переведённые фрагменты.Твёрдый переплёт с золотым тиснением, иллюстрации, подарочное оформление внутри, алая лента ляссе добавляют книге изысканность и привлекательность. Её можно приобрести не только для своей коллекции, но и в качестве подарка дорогим и близким людям.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Аннотация к книге &#171;Калевала = Kalevala&#187; Лённрот Э.:Среди дремучих лесов и холодных волн живёт мудрый Вяйнемёйнен, чьи песни преображают мир, кузнец-демиург Илмаринен и чародей Лемминкяйнен. Их реальность пронизана магией: музыке подчиняется ветер и духи леса, коварная колдунья насылает холод и туман, а волшебная мельница Сампо дарует богатство и счастье. Жизнь героев, полная испытаний и подвигов, описана в древних рунах &#171;Калевалы&#187; — величественном карело-финском эпосе, который по значимости стоит в одном ряду с такими произведениями, как &#171;Илиада&#187;, &#171;Песнь о Нибелунгах&#187; и &#171;Беовульф&#187;.В настоящем издании оригинальный текст &#171;Калевалы&#187; приводится с параллельным переводом Л. П. Бельского, отмеченным Пушкинской премией. Произведение сопровождается выразительными иллюстрациями таких художников, как А. Галлен-Каллела, Д. Алнанен, В. Блумстедт, П. Халонен, А. Зигфрид, Р. Экман.Для удобства чтения каждая строка на русском языке расположена напротив соответствующей строфы на финском. Такое расположение позволит без труда сравнивать текст оригинала с переводом, обращать внимание на трудности, с которым сталкивался переводчик, и отмечать наиболее точно переведённые фрагменты.Твёрдый переплёт с золотым тиснением, иллюстрации, подарочное оформление внутри, алая лента ляссе добавляют книге изысканность и привлекательность. Её можно приобрести не только для своей коллекции, но и в качестве подарка дорогим и близким людям. Читать дальше…</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://knigausa.com/product/%d0%ba%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%b2%d0%b0%d0%bb%d0%b0-kalevala/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1847566</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
