Трагедия Софокла «Царь Эдип» — один из признанных шедевров мировой литературы, пьеса, которую не перестают играть на сцене до сих пор. Новый перевод осуществлен Григорием Стариковским, поэтом, который пробует свои силы в передаче на русском языке всех нюансов оригинала (ранее опубликованы его переводы отдельных песен «Одиссеи» Гомера). Шестистопный ямб становится у переводчика столь же действенным и театральным, как пятистопные ямбы предыдущих переводов. Предисловие и комментарии известного филолога Николая Гринцера открывают путь к широкому многогранному постижению великого текста Софокла.
Царь Эдип. Пер. с древнегреч. Григория Стариковского
ПрочиеТрагедия Софокла «Царь Эдип» — один из признанных шедевров мировой литературы, пьеса, которую не перестают играть на сцене до сих пор. Новый перевод осуществлен Григорием Стариковским, поэтом, который пробует свои силы в передаче на русском языке всех нюансов оригинала (ранее опубликованы его переводы отдельных песен «Одиссеи» Гомера). Шестистопный ямб становится у переводчика столь же действенным и театральным, как пятистопные ямбы предыдущих переводов. Предисловие и комментарии известного филолога Николая Гринцера открывают путь к широкому многогранному постижению великого текста Софокла.
$0.00
Нет в наличии