Нет в наличии

Беседы и письма: Т. 1. О молитве и трезвении

В книге содержатся беседы, данные приснопамятным старцем Ефремом на Святой Горе Афон в монастыре Филофей, где он был игуменом. Беседы затрагивают основные аспекты монашеской жизни: послушание, смирение, любовь, молитву, борьбу со страстями и память смертную. Делание Иисусовой молитвы старец считал основным условием стяжания бесстрастия и соединения со Христом в этой жизни и в вечности. Для наглядности старец часто приводит примеры из собственной жизни и жизни преподобного Иосифа Исихаста, своего старца, под руководством которого он подвизался первые двенадцать лет на Афоне.Основная часть бесед — 15 из 24-х — была переведена с греческого языка братией монастыря преподобного Антония Великого. Семь бесед — 6, 10, 15, 18, 19, 20 и 22-я были переведены игуменом Дионисием (Шлёновым), профессором кафедры филологии МДА, и две беседы — 3-я и 24-я — иеромонахом Феодором (Юлаевым), преподавателем МДА.В редактировании русского перевода участвовали братия Антониева монастыря, Издательство Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, а также Сергей Ильин.Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.

$35.49

Нет в наличии

ID: 1344210 Артикул: 1825770 Категория:

В книге содержатся беседы, данные приснопамятным старцем Ефремом на Святой Горе Афон в монастыре Филофей, где он был игуменом. Беседы затрагивают основные аспекты монашеской жизни: послушание, смирение, любовь, молитву, борьбу со страстями и память смертную. Делание Иисусовой молитвы старец считал основным условием стяжания бесстрастия и соединения со Христом в этой жизни и в вечности. Для наглядности старец часто приводит примеры из собственной жизни и жизни преподобного Иосифа Исихаста, своего старца, под руководством которого он подвизался первые двенадцать лет на Афоне.Основная часть бесед — 15 из 24-х — была переведена с греческого языка братией монастыря преподобного Антония Великого. Семь бесед — 6, 10, 15, 18, 19, 20 и 22-я были переведены игуменом Дионисием (Шлёновым), профессором кафедры филологии МДА, и две беседы — 3-я и 24-я — иеромонахом Феодором (Юлаевым), преподавателем МДА.В редактировании русского перевода участвовали братия Антониева монастыря, Издательство Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, а также Сергей Ильин.Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.

Вес17.3 унция
Габариты8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм
формат

60×90/16

Год выпуска

переплет

Твердый переплет

Автор

стандарт

10

дата-получения

14.07.2022

количество-страниц

376

Издательство

SKU

3004пкн653

формат-ммсм

140x210x20

handling_time

14 days

ISBN

978-5-00009-238-5

EAN

9785000092385