Высокое искусство

Ритмика и звукопись, «авторское лицо» перевода, вечный и по-прежнему нерешенный спор между «буквалистами» и «пересказчиками», интонация перевода — вот некоторые вопросы, с которыми скорее всего столкнется каждый начинающий переводчик поэзии и прозы. Обо всем об этом Чуковский живо и увлекательно, с присущими ему легкостью, яркостью и остроумием пишет в своей книге «Высокое искусство». Книга будет одинаково полезна переводчикам и литературоведам, историкам литературы и филологам, студентам и просто людям, интересующимся проблемой переложения иностранной литературы на русский язык.

$9.49

ID: 1350354 Артикул: 1828693 Категория:

Ритмика и звукопись, «авторское лицо» перевода, вечный и по-прежнему нерешенный спор между «буквалистами» и «пересказчиками», интонация перевода — вот некоторые вопросы, с которыми скорее всего столкнется каждый начинающий переводчик поэзии и прозы. Обо всем об этом Чуковский живо и увлекательно, с присущими ему легкостью, яркостью и остроумием пишет в своей книге «Высокое искусство». Книга будет одинаково полезна переводчикам и литературоведам, историкам литературы и филологам, студентам и просто людям, интересующимся проблемой переложения иностранной литературы на русский язык.

Вес10.1 унция
Габариты21.59 × 14.48 × 2.54 дюйм
формат

76×100/32

Год выпуска

Серия

переплет

Мягкий переплет

Автор

стандарт

4

дата-получения

22.07.2022

SKU

ASE000000000864918

количество-страниц

480

Издательство

формат-ммсм

120×180

тираж

4000

handling_time

15 days

ISBN

978-5-17-148723-2

EAN

9785171487232

Иллюстраторы