1984. Учебник новояза

Ирина Мизинина — переводчица культового романа «1984» — анализирует, по каким принципам Джордж Оруэлл создавал новояз, как языковые процессы тоталитарного общества Океании совпадают с изменениями в современном языке и что ждет тех, кто не побоится задуматься о происходящем.Почему партийная верхушка уделяла такое большое внимание новому языку? Дело в том, что он должен был не только обеспечить средства выражения мировоззрения и ментальных привычек, соответствующих Ангсоцу, но и сделать невозможными все иные способы мышления.Предполагалось, что когда новояз будет полностью принят навсегда и всеми, а старый язык забыт, то еретические мысли станут невозможными.

$15.49

ID: 1517093 Артикул: 1920630 Категория:

Ирина Мизинина — переводчица культового романа «1984» — анализирует, по каким принципам Джордж Оруэлл создавал новояз, как языковые процессы тоталитарного общества Океании совпадают с изменениями в современном языке и что ждет тех, кто не побоится задуматься о происходящем. Почему партийная верхушка уделяла такое большое внимание новому языку? Дело в том, что он должен был не только обеспечить средства выражения мировоззрения и ментальных привычек, соответствующих Ангсоцу, но и сделать невозможными все иные способы мышления. Предполагалось, что когда новояз будет полностью принят навсегда и всеми, а старый язык забыт, то еретические мысли станут невозможными.

Вес8.6 унция
Габариты21.59 × 14.48 × 2.54 дюйм
стандарт

22

Год выпуска

SKU

ITD000000001332196

формат-ммсм

0х0

переплет

Твердый переплет

Издательство

handling_time

21 days

количество-страниц

192

Автор

тираж

1000

дата-получения

14.03.2023

ISBN

978-5-00155-579-7

EAN

9785001555797

формат

84×108/32

Серия

Язык