Исследование творчества русского мыслителя, изложенное в настоящей работе, предваряет уникальное произведение — «Житие канцлера Франциска Бакона» в переводе В.К. Тредиаковского (1760). Произведение стало знаковым как с точки зрения просветительского труда всей жизни писателя, так и с позиции осмысления им фактов собственной биографии, своего места в истории русской культуры. Сегодня «Житие Бакона…» практически недоступно не только любителям русской книжности, но и исследователям-филологам. Авторами данного исследования была проделана колоссальная работа по восстановлению текста «Жития…» из фотокопий оригинала.
В книге также равновесно представлены литературоведческая интерпретация и лингвистический анализ «Жития канцлера Франциска Бакона»: реконструируется тип писательского поведения, прослеживается эволюция переводческой доктрины, выявляются особенности композиции и жанровой трансформации произведения, поэтики чудес, исследуется языковая практика писателя, его роль в становлении и развитии русского литературного языка.
Книга адресована литературоведам, лингвистам, культурологам, всем любителям русской словесности.
«Житие канцлера Франциска Бакона»: Биография Ф. Бэкона в уникальном переводе Василия Тредиаковского (1760г.) В. К. Тредиаковский как мыслитель и переводчик
Художественная литератураИсследование творчества русского мыслителя, изложенное в настоящей работе, предваряет уникальное произведение — «Житие канцлера Франциска Бакона» в переводе В.К. Тредиаковского (1760). Произведение стало знаковым как с точки зрения просветительского труда всей жизни писателя, так и с позиции осмысления им фактов собственной биографии, своего места в истории русской культуры. Сегодня «Житие Бакона…» практически недоступно не только любителям русской книжности, но и исследователям-филологам. Авторами данного исследования была проделана колоссальная работа по восстановлению текста «Жития…» из фотокопий оригинала.
В книге также равновесно представлены литературоведческая интерпретация и лингвистический анализ «Жития канцлера Франциска Бакона»: реконструируется тип писательского поведения, прослеживается эволюция переводческой доктрины, выявляются особенности композиции и жанровой трансформации произведения, поэтики чудес, исследуется языковая практика писателя, его роль в становлении и развитии русского литературного языка.
Книга адресована литературоведам, лингвистам, культурологам, всем любителям русской словесности.
$22.49
Нет в наличии
| Вес | 9.5 унция |
|---|---|
| Габариты | 8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм |
| ISBN | 978-5-397-03161-5 |
| формат | 60×90/16 |
| Издательство | |
| Серия | |
| переплет | Мягкий переплет |
| Автор | |
| стандарт | 32 |
| дата-получения | 14.06.2012 |
| Год выпуска | |
| EAN | 9785397031615 |
| количество-страниц | 232 |
| SKU | 119816 |
| формат-ммсм | 145×215 |
| Язык | |
| handling_time | 14 days |







