Лингвистические теории в интерпретации переводческих стратегий: Комплексный анализ переводческого процесса. Сулейманова О.А., Карданова-Бирюкова К.С., Лягушки

В предлагаемой монографии представлены результаты исследований авторов в области теории и практики перевода. Освещаются вполне традиционные для теории перевода проблемы, однако в интерпретацию переводческих стратегий последовательно вводятся активно разрабатываемые в лингвистике теории — теория актуального членения, теория метонимии, теория аутопоэза и некоторые другие.
Исследование ключевых аспектов переводческой эвристики может быть интересным и полезным широкому кругу лингвистов и специалистам, работающим в области перевода.

$31.99

ID: 1568861 Артикул: 412079 Категория:

В предлагаемой монографии представлены результаты исследований авторов в области теории и практики перевода. Освещаются вполне традиционные для теории перевода проблемы, однако в интерпретацию переводческих стратегий последовательно вводятся активно разрабатываемые в лингвистике теории — теория актуального членения, теория метонимии, теория аутопоэза и некоторые другие.
Исследование ключевых аспектов переводческой эвристики может быть интересным и полезным широкому кругу лингвистов и специалистам, работающим в области перевода.

Вес11.1 унция
Габариты21.59 × 14.48 × 2.54 дюйм
EAN

9785971016724

ISBN

978-5-9710-1672-4

формат

60×90/16

Издательство

переплет

Мягкий переплет

Автор

стандарт

30

дата-получения

14.01.2015

количество-страниц

272

Год выпуска

SKU

193048

формат-ммсм

145×215

Язык

тип-издания

Отдельное издание

тираж

220

handling_time

30 days