Калевала. Эпическая поэма на основе древних карельских и финских народных песен. Сокращённый вариант

Аннотация к книге «Калевала. Эпическая поэма на основе древних карельских и финских народных песен. Сокращенный вариант» Лённрот Э.:Памятник мировой литературы — карело-финская эпическая поэма «Калевала» Элиаса Лённрота (1802–1884) — публикуется в сокращенном варианте в переводе Армаса Мишина (1935–2018) и Эйно Киуру (1929–2015).Книга знакомит читателя с ключевыми сюжетами поэмы. Среди них мифы о сотворении мира из утиного яйца, рождении огня и железа, создании музыкального инструмента кантеле и волшебной мельницы сампо, о похищении солнца и луны и их освобождении.Темы и мотивы «Калевалы» по праву вошли в круг мирового культурного наследия: в литературе, живописи, музыке. Издание снабжено предисловием, списком главных героев поэмы, подробным содержанием, словарем забытых терминов.Первая редакция эпической поэмы Элиаса Лённрота была опубликована в 1835 году под названием «Калевала, или Старые руны Карелии о древних временах финского народа». Она состояла из 32 рун, а предисловие, скромно подписанное инициалами E. L., было датировано 28 февраля. Этот день и считается днем рождения «Калевалы». Поэма вызвала огромный интерес как в Финляндии, так и за ее пределами.«Калевала» переведена более чем на 65 языков мира. Первый полный перевод на русский язык, не потерявший своей значимости и сегодня, был осуществлен в 1888 году Леонидом Бельским. В конце 90-х годов ХХ века петрозаводские переводчики Армас Мишин и Эйно Киуру выполнили новый полный перевод «Калевалы».В данном издании использован его сокращенный вариант, содержащий ключевые сюжеты эпической поэмы. Среди них мифы о первотворении, о создании сампо и борьбе за него, история о похищении солнца и луны и их освобождении. «Мы надеемся, что знакомство с основным сюжетом поэмы пробудит у юного читателя интерес к “Калевале” Элиаса Лённрота и к народной поэзии вообще», — писал Армас Мишин.Темы и мотивы «Калевалы» прочно вошли в круг мирового культурного наследия: в литературе, живописи, музыке. Они стали неотъемлемой частью мировой современной культуры. Читать дальше…

$35.99

ID: 1613796 Артикул: 1959269 Категория:

Аннотация к книге «Калевала. Эпическая поэма на основе древних карельских и финских народных песен. Сокращенный вариант» Лённрот Э.:Памятник мировой литературы — карело-финская эпическая поэма «Калевала» Элиаса Лённрота (1802–1884) — публикуется в сокращенном варианте в переводе Армаса Мишина (1935–2018) и Эйно Киуру (1929–2015).Книга знакомит читателя с ключевыми сюжетами поэмы. Среди них мифы о сотворении мира из утиного яйца, рождении огня и железа, создании музыкального инструмента кантеле и волшебной мельницы сампо, о похищении солнца и луны и их освобождении.Темы и мотивы «Калевалы» по праву вошли в круг мирового культурного наследия: в литературе, живописи, музыке. Издание снабжено предисловием, списком главных героев поэмы, подробным содержанием, словарем забытых терминов.Первая редакция эпической поэмы Элиаса Лённрота была опубликована в 1835 году под названием «Калевала, или Старые руны Карелии о древних временах финского народа». Она состояла из 32 рун, а предисловие, скромно подписанное инициалами E. L., было датировано 28 февраля. Этот день и считается днем рождения «Калевалы». Поэма вызвала огромный интерес как в Финляндии, так и за ее пределами.«Калевала» переведена более чем на 65 языков мира. Первый полный перевод на русский язык, не потерявший своей значимости и сегодня, был осуществлен в 1888 году Леонидом Бельским. В конце 90-х годов ХХ века петрозаводские переводчики Армас Мишин и Эйно Киуру выполнили новый полный перевод «Калевалы».В данном издании использован его сокращенный вариант, содержащий ключевые сюжеты эпической поэмы. Среди них мифы о первотворении, о создании сампо и борьбе за него, история о похищении солнца и луны и их освобождении. «Мы надеемся, что знакомство с основным сюжетом поэмы пробудит у юного читателя интерес к “Калевале” Элиаса Лённрота и к народной поэзии вообще», — писал Армас Мишин.Темы и мотивы «Калевалы» прочно вошли в круг мирового культурного наследия: в литературе, живописи, музыке. Они стали неотъемлемой частью мировой современной культуры. Читать дальше…

Вес20.3 унция
Габариты8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм
формат

70×100/16

количество-страниц

160

Серия

переплет

Твердый переплет

Автор

стандарт

5

дата-получения

22.09.2023

Год выпуска

SKU

11076760

Издательство

формат-ммсм

170×240

город

Москва

Язык текста

Иллюстраторы

тираж

2000

handling_time

30 days

ISBN

978-5-907641-88-4

EAN

9785907641884