В набор входят 2 книги, знаменитые произведения японской классической литературы X-XIII вв.: занимательная «Повесть о прекрасной Отикубо», в основе сюжета которой — сказка о злой мачехе и нелюбимой падчерице, и собрание дневниковых заметок придворной дамы Сэй-Сёнагон «Записки у изголовья».»Записки у изголовья» — шедевр классической японской литературы, созданный около тысячи лет тому назад и до сих пор не утративший своего значения. Это собрание дневниковых заметок, житейских наблюдений, картин природы, нравов и обычаев, оригинальных психологических этюдов. Автор записок-придворная дама Сей-Сёнагон, зорко видящая прекрасное в природе, искусстве и жизни.В основе сюжета «Повести о прекрасной Отикубо» X века лежит всемирно известная сказка о злой мачехе и гонимой падчерице. Имя Отикубо в переводе со старояпонского означает «каморка», где жена отца держит бедную девушку. Повесть густо насыщена подробностями быта, волшебными элементами, и хотя события вполне реальные, они всё равно кажутся невероятными, потому что, как и в добрых сказках, здесь безраздельно побеждает добро и справедливость. Читающий ее получит истинное наслаждение от яркой и красочной атмосферы загадочной Страны восходящего солнца.
Набор «Старинные японские повести» (из 2-х книг: «Повесть о прекрасной Отикубо», «Записки у изголовья»)
Зарубежная современная прозаВ набор входят 2 книги, знаменитые произведения японской классической литературы X-XIII вв.: занимательная «Повесть о прекрасной Отикубо», в основе сюжета которой — сказка о злой мачехе и нелюбимой падчерице, и собрание дневниковых заметок придворной дамы Сэй-Сёнагон «Записки у изголовья».»Записки у изголовья» — шедевр классической японской литературы, созданный около тысячи лет тому назад и до сих пор не утративший своего значения. Это собрание дневниковых заметок, житейских наблюдений, картин природы, нравов и обычаев, оригинальных психологических этюдов. Автор записок-придворная дама Сей-Сёнагон, зорко видящая прекрасное в природе, искусстве и жизни.В основе сюжета «Повести о прекрасной Отикубо» X века лежит всемирно известная сказка о злой мачехе и гонимой падчерице. Имя Отикубо в переводе со старояпонского означает «каморка», где жена отца держит бедную девушку. Повесть густо насыщена подробностями быта, волшебными элементами, и хотя события вполне реальные, они всё равно кажутся невероятными, потому что, как и в добрых сказках, здесь безраздельно побеждает добро и справедливость. Читающий ее получит истинное наслаждение от яркой и красочной атмосферы загадочной Страны восходящего солнца.
$11.49
Вес | 16 oz |
---|---|
Габариты | 8.5 × 5.7 × 1.0 in |
Издательство | |
Серия | |
Автор | |
Стандарт | 4 |
SKU | ITD000000001372675 |
Формат, мм\см | x |