Аннотация к книге «Перевод официально-деловых текстов: с турецкого языка на русский; с русского языка на турецкий. Учебное пособие» Гениш Э., Букулова М. Г., Рог А. В.:Данное пособие представляет собой тексты официальных документов бюрократических систем России и Турции. Тексты сопровождены параллельными переводами, в чем и заключается новаторская составляющая пособия. Главная цель данной книги — дать учащимся представление об используемых в России и Турции документах и помочь в формировании навыков перевода деловой документации.Книга будет полезна всем, кто совершенствует свое знание русского или турецкого языка как иностранного; может быть использована как самоучитель или справочное пособие, систематизирующее знания по переводу этих двух языков. Читать дальше…
Перевод ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВЫХ текстов: с турецкого языка на русский; с русского языка на турецкий: Учебно-справочное пособие
Иностранные языкиДанное пособие представляет собой тексты официальных документов бюрократических систем России и Турции. Тексты сопровождены параллельными переводами, в чем и заключается новаторская составляющая пособия. Главная цель данной книги — дать учащимся представление об используемых в России и Турции документах и помочь в формировании навыков перевода деловой документации.
Книга будет полезна всем, кто совершенствует свое знание русского или турецкого языка как иностранного; может быть использована как самоучитель или справочное пособие, систематизирующее знания по переводу этих двух языков.
$42.99
Вес | 15.9 унция |
---|---|
Габариты | 8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм |
handling_time | 30 days |
стандарт | 14 |
ISBN | 978-5-9710-2810-9 |
EAN | 9785971028109 |
формат | 60×90/16 |
Издательство | |
переплет | Твердый переплет |
Автор | |
дата-получения | 21.01.2016 |
Год выпуска | |
количество-страниц | 835 |
SKU | 206479 |
формат-ммсм | 215×145 |
город | Москва |
Язык текста | |
Язык | |
тип-издания | Отдельное издание |
тираж | 140 |
Отзывы
Отзывов пока нет.