В книге раскрываются принципы использования современных знаний о языке в дидактике и методике преподавания перевода как профессиональной деятельности. Особо выделяется роль качественного лингвистического комментария в объяснении переводческих проблем, переводческих решений и формировании профессионального, творческого переводческого мышления. Формулируются рекомендации по лингвистической подготовке преподавателей перевода и содержанию соответствующей образовательной программы.Для преподавателей перевода и иностранного языка, для переводчиков-студентов, аспирантов и докторантов, а также лингвистов, филологов, литературоведов, культурологов, философов, психологов и социологов.4-е издание, стереотипное.
Прикладные проблемы переводоведения : лингвистический аспект: учеб. пособие
Гуманитарные наукиВ книге раскрываются принципы использования современных знаний
о языке в дидактике и методике преподавания перевода как профессиональ-
ной деятельности. Особо выделяется роль качественного лингвистического
комментария в объяснении переводческих проблем, переводческих решений
и формировании профессионального, творческого переводческого мышления.
Формулируются рекомендации по лингвистической подготовке преподавате-
лей перевода и содержанию соответствующей образовательной программы.
Для преподавателей перевода и иностранного языка, для переводчиков-
студентов, аспирантов и докторантов, а также лингвистов, филологов, лите-
ратуроведов, культурологов, философов, психологов и социологов.
| Вес | 8.3 унция |
|---|---|
| Габариты | 8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм |
| handling_time | 14 days |
| Автор | |
| ISBN | 978-5-9765-1070-8 |
| EAN | 9785976510708 |
| формат | 60×88/16 |
| Издательство | |
| переплет | Мягкий переплет |
| стандарт | 26 |
| дата-получения | 18.09.2015 |
| Год выпуска | |
| количество-страниц | 224 |
| SKU | 205183 |
| формат-ммсм | 145×210 |
| Язык | |
| тираж | 200 |








Отзывы
Отзывов пока нет.