В этот комплект вошли две очаровательные книги, создающие уютную атмосферу и наполняющие сердце теплом: «Лазоревый замок» Люси Мод Монтгомери и «Лаванда и старинные кружева» Миртл Рид.«Лазоревый замок»Вэланси Стирлинг, которой уже двадцать девять лет, живёт всю жизнь с властной матерью и назойливой тётей, всю жизнь она в тени семьи, которая подавляет все её стремления, осуждает и считает старой девой. Но всё меняет диагноз врача — она умирает, ей осталось жить год. Теперь Вэланси решает жить совсем иначе, она ломает клетку, которую выстроила её семья, бросает вызов условностям. Вэланси преображается, открывает для себя мир с новых сторон, дышит полной грудью. Она сбегает из дома, селится у сомнительного для окружающих человека, ухаживает за его больной дочерью. А потом она встречает Барни Снейта, и события закручиваются ещё сильнее. Вэланси находит свой воображаемый «Лазоревый замок», в который ей приходилось мысленно сбегать всю жизнь, в реальном мире.Эта история о поисках себя, смелости жить, и о любви, которая способна изменить даже самые мрачные перспективы.«Лаванда и старинные кружева»Впервые переведено на русский язык! Любовь и семейные тайны, уют и ностальгия!Мисс Рут Торн, репортёр городской газеты «Геральд», на полгода переезжает в сельскую местность, чтобы присмотреть за домом тёти Джейн Хэтэуэй, которая уезжает в Европу. Единственное, о чём тётя попросила Рут в записке, не объясняя причину, — зажигать лампу в восточном окне чердака каждый вечер. Свет от лампы уже пять лет беспрерывно горит, и этот ритуал должны поддерживать и сейчас.Рут начинает погружаться в жизнь тихой сельской местности, знакомится с загадочной мисс Эйнсли, и с молодым человеком Карлом Уиндилдом. Карл тоже когда-то был репортёром редакции газеты «Геральд», где работает Рут, но из-за проблем со зрением он временно не может работать и по рекомендации окулиста должен отдохнуть полгода, а главный редактор газеты посоветовал ему поехать вслед за Рут.Между Рут и Карлом постепенно зарождаются чувства, и вскоре они планируют совместное будущее. Однако возвращение тёти с новым мужем меняет привычный ход событий, и Рут на время переезжает к мисс Эйнсли. Так проходит ещё пара месяцев безмятежной жизни. Карл и Рут планируют скорую свадьбу. Но однажды мисс Эйнсли встаёт с постели совсем в другом настроении, чем обычно, и рассказывает Рут свою тайну — и зачем была нужна лампа в доме тёти Джейн.Эти истории понравятся поклонникам готических романов сестёр Бронте («Джейн Эйр» и «Незнакомки из Уайлдфелл-Холла»), «Ребекки» Дафны дю Морье, «Ани из Зелёных Мезонинов» Л.М. Монтгомери, «Тринадцатой сказки» Дианы Сеттерфилд.
Набор «Cozy классика, уютные романы про молодость и любовь (комплект из 2 книг: «Лаванда и старинные кружева» и «Лазоревый замок»)
Зарубежная современная прозаВ этот комплект вошли две очаровательные книги, создающие уютную атмосферу и наполняющие сердце теплом: «Лазоревый замок» Люси Мод Монтгомери и «Лаванда и старинные кружева» Миртл Рид.«Лазоревый замок»Вэланси Стирлинг, которой уже двадцать девять лет, живёт всю жизнь с властной матерью и назойливой тётей, всю жизнь она в тени семьи, которая подавляет все её стремления, осуждает и считает старой девой. Но всё меняет диагноз врача — она умирает, ей осталось жить год. Теперь Вэланси решает жить совсем иначе, она ломает клетку, которую выстроила её семья, бросает вызов условностям. Вэланси преображается, открывает для себя мир с новых сторон, дышит полной грудью. Она сбегает из дома, селится у сомнительного для окружающих человека, ухаживает за его больной дочерью. А потом она встречает Барни Снейта, и события закручиваются ещё сильнее. Вэланси находит свой воображаемый «Лазоревый замок», в который ей приходилось мысленно сбегать всю жизнь, в реальном мире.Эта история о поисках себя, смелости жить, и о любви, которая способна изменить даже самые мрачные перспективы.«Лаванда и старинные кружева»Впервые переведено на русский язык! Любовь и семейные тайны, уют и ностальгия!Мисс Рут Торн, репортёр городской газеты «Геральд», на полгода переезжает в сельскую местность, чтобы присмотреть за домом тёти Джейн Хэтэуэй, которая уезжает в Европу. Единственное, о чём тётя попросила Рут в записке, не объясняя причину, — зажигать лампу в восточном окне чердака каждый вечер. Свет от лампы уже пять лет беспрерывно горит, и этот ритуал должны поддерживать и сейчас.Рут начинает погружаться в жизнь тихой сельской местности, знакомится с загадочной мисс Эйнсли, и с молодым человеком Карлом Уиндилдом. Карл тоже когда-то был репортёром редакции газеты «Геральд», где работает Рут, но из-за проблем со зрением он временно не может работать и по рекомендации окулиста должен отдохнуть полгода, а главный редактор газеты посоветовал ему поехать вслед за Рут.Между Рут и Карлом постепенно зарождаются чувства, и вскоре они планируют совместное будущее. Однако возвращение тёти с новым мужем меняет привычный ход событий, и Рут на время переезжает к мисс Эйнсли. Так проходит ещё пара месяцев безмятежной жизни. Карл и Рут планируют скорую свадьбу. Но однажды мисс Эйнсли встаёт с постели совсем в другом настроении, чем обычно, и рассказывает Рут свою тайну — и зачем была нужна лампа в доме тёти Джейн.Эти истории понравятся поклонникам готических романов сестёр Бронте («Джейн Эйр» и «Незнакомки из Уайлдфелл-Холла»), «Ребекки» Дафны дю Морье, «Ани из Зелёных Мезонинов» Л.М. Монтгомери, «Тринадцатой сказки» Дианы Сеттерфилд.
$24.49
| Вес | 18.1 унция |
|---|---|
| Габариты | 21.59 × 14.48 × 2.54 дюйм |
| handling_time | 15 days |
| ISBN | 978-5-04-233069-8 |
| EAN | 9785042330698 |
| формат | 84×108/32 |
| Издательство | |
| Серия | |
| переплет | Мягкий переплет |
| стандарт | 8 |
| количество-страниц | 512 |
| SKU | ITD000000001473050 |
| формат-ммсм | 130×200 |
| тираж | 17000 |








Отзывы
Отзывов пока нет.