Слово живое и мертвое

Нора Галь — выдающийся переводчик и литературный критик, передавшая на русском голоса Рэя Брэдбери, Антуана де Сент-Экзюпери, Теодора Драйзера и многих других авторов. Ее работы стали образцом того, как перевод может быть не подражанием, а сотворчеством.»Слово живое и мертвое» — классический труд о культуре речи и выразительности языка. На примерах из художественных текстов и переводов Нора Галь показывает, как рождается живое слово, и как штампы, небрежность и бездумный канцелярит убивают смысл. Это книга о внимательном, трепетном подходе к языку и ответственности перед читателем.

$27.49

ID: 1969721 Артикул: 2191023 Категория:

Нора Галь — выдающийся переводчик и литературный критик, передавшая на русском голоса Рэя Брэдбери, Антуана де Сент-Экзюпери, Теодора Драйзера и многих других авторов. Ее работы стали образцом того, как перевод может быть не подражанием, а сотворчеством.»Слово живое и мертвое» — классический труд о культуре речи и выразительности языка. На примерах из художественных текстов и переводов Нора Галь показывает, как рождается живое слово, и как штампы, небрежность и бездумный канцелярит убивают смысл. Это книга о внимательном, трепетном подходе к языку и ответственности перед читателем.

Вес16.6 унция
Габариты21.59 × 14.48 × 2.54 дюйм
handling_time

15 days

переплет

Твердый переплет

ISBN

978-5-17-182187-6

EAN

9785171821876

формат

70×120/32

Издательство

Серия

стандарт

5

Автор

дата-получения

10.03.2026

Год выпуска

количество-страниц

512

SKU

ASE000000000891044

формат-ммсм

145×165

тираж

2000

Отзывы

Отзывов пока нет.

Будьте первым, кто оставил отзыв на “Слово живое и мертвое”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *