Маруся Климова на протяжении многих лет остается одним из символов петербургской богемы. Ее произведения издаются крайне ограниченными тиражами, а имя устойчиво ассоциируется с такими яркими, но маргинальными явлениями современной российской культуры как «Митин журнал» и Новая Академия Тимура Новикова. Автор нескольких прозаических книг, она известна также как блестящая переводчица Луи- Фердинанда Селина, Жана Жене, Пьера Гийота, Моник Виттиг и других французских радикалов. В 2006 году Маруся была удостоена французского Ордена литературы и искусства. МОЯ АНТИИСТОРИЯ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ — книга, жанр которой с трудом поддается определению, так как подобных книг в России еще не было. Маруся Климова не просто перечитывает русскую классику, но заново переписывает ее историю. Однако смысл книги не исчерпывается стремлением к тотальной переоценке ценностей — это еще и своеобразная интеллектуальная автобиография автора, в которой факты ее личной жизни переплетаются с судьбами литературных героев и писателей, а жесткие провокационные суждения — с юмором, точностью наблюдений и неподдельной искренностью. МОЯ АНТИИСТОРИЯ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ — это биография человека, который настолько глубоко погрузился в контекст литературы, что все события в своей личной и не только жизни трактует именно сквозь призму произведений и судеб писателей. Парадоксальная, яркая и образная история русской литературы от Маруси Климовой обязательна к прочтению для каждого, кто любит отечественную литературу, ценит юмор и остроумный стиль, и хочет получить настоящее удовольствие от общения с интеллектуальным и остроумным автором.
Моя анти история русской литературы
Литература. ФилологияМаруся Климова на протяжении многих лет остается одним из символов петербургской богемы. Ее произведения издаются крайне ограниченными тиражами, а имя устойчиво ассоциируется с такими яркими, но маргинальными явлениями современной российской культуры как «Митин журнал» и Новая Академия Тимура Новикова. Автор нескольких прозаических книг, она известна также как блестящая переводчица Луи-Фердинанда Селина, Жана Жене, Пьера Гийота, Моник Виттиг и других французских радикалов. В 2006 году Маруся была удостоена французского Ордена литературы и искусства.
«Моя анти история русской литературы» − книга, жанр которой с трудом поддается определению, так как подобных книг в России еще не было. Маруся Климова не просто перечитывает русскую классику, но заново переписывает ее историю. Однако смысл книги не исчерпывается стремлением к тотальной переоценке ценностей — это еще и своеобразная интеллектуальная автобиография автора, в которой факты ее личной жизни переплетаются с судьбами литературных героев и писателей, а жесткие провокационные суждения — с юмором, точностью наблюдений и неподдельной искренностью.
$0.00
Нет в наличии
| Вес | 18.8 унция |
|---|---|
| Габариты | 8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм |
| формат-ммсм | 170×215 |
| стандарт | 6 |
| SKU | AST000000000167667 |
| handling_time | 14 days |
| формат | 70×90/16 |
| Издательство | |
| EAN | 9785170865895 |
| переплет | Твердый переплет |
| Автор | |
| Серия | |
| дата-получения | 26.08.2014 |
| тип-издания | Отдельное издание |
| Иллюстраторы | |
| Язык | |
| ISBN | 978-5-17-086589-5 |
| количество-страниц | 352 |
| Год выпуска | |
| тираж | 3000 |







