Мало найдется в мире писателей, чью славу, как у О. Генри (1869-1910), составили бы не романы и повести, а небольшие рассказы. Всего лишь новеллы — правда, их он написал множество, — но без оглядки на них невозможно представить себе всю американскую классику ХХ века, от Скотта Фитцджеральда и Хемингуэя до Фолкнера и Сэлинджера. «Русский читатель читает Генри, потому что читать его весело, и ценит в нем то, чего так не хватает нашей литературе, — ловкость конструкции, забавность сюжетных положений и развязок, сжатость и быстроту действия», — отмечал в 1925 году Борис Эйхенбаум. Но среди русских читателей оказались, естественно, и писатели. Так что и на одесских рассказах Бабеля или «Двенадцати стульях» и «Золотом теленке» Ильфа и Петрова лежит отблеск рассказов О. Генри. Под влиянием его эстетики создавался и «золотой стандарт» будущего кинематографа, причем в самых разных его жанрах — и в крутом вестерне, и в мелодраме, и в комедии. «Жизнь состоит из рыданий, всхлипов и улыбок, с преобладанием всхлипов», — написал когда-то великий новеллист. В эмоциях же его читателей — и прежних, и теперешних — преобладают улыбки.Перевод с английского Михаила Урнова, Корнея Чуковского, Марии Лорие, Татьяны Озерской, Нины Дарузес, Ольги Холмской, Ирины Гуровой, Наталии Волжиной. Сопроводительная статья Леонида БахноваЛеонид Владленович Бахнов (род. 1948) — прозаик, критик. Окончил филологический факультет МГПИ. Работал в «Общей газете», «Литературном обозрении», «Известиях». В журнале «Дружба народов» с 1988 по 2017 год заведовал отделом прозы. Член Союза писателей Москвы, член Академии русской современной словесности (АРС’С).
Благородный жулик
ПрочиеМало найдется в мире писателей, чью славу, как у О. Генри (1869-1910), составили бы не романы и повести, а небольшие рассказы. Всего лишь новеллы — правда, их он написал множество, — но без оглядки на них невозможно представить себе всю американскую классику ХХ века, от Скотта Фитцджеральда и Хемингуэя до Фолкнера и Сэлинджера. «Русский читатель читает Генри, потому что читать его весело, и ценит в нем то, чего так не хватает нашей литературе, — ловкость конструкции, забавность сюжетных положений и развязок, сжатость и быстроту действия», — отмечал в 1925 году Борис Эйхенбаум. Но среди русских читателей оказались, естественно, и писатели. Так что и на одесских рассказах Бабеля или «Двенадцати стульях» и «Золотом теленке» Ильфа и Петрова лежит отблеск рассказов О. Генри. Под влиянием его эстетики создавался и «золотой стандарт» будущего кинематографа, причем в самых разных его жанрах — и в крутом вестерне, и в мелодраме, и в комедии. «Жизнь состоит из рыданий, всхлипов и улыбок, с преобладанием всхлипов», — написал когда-то великий новеллист. В эмоциях же его читателей — и прежних, и теперешних — преобладают улыбки.Перевод с английского Михаила Урнова, Корнея Чуковского, Марии Лорие, Татьяны Озерской, Нины Дарузес, Ольги Холмской, Ирины Гуровой, Наталии Волжиной. Сопроводительная статья Леонида БахноваЛеонид Владленович Бахнов (род. 1948) — прозаик, критик. Окончил филологический факультет МГПИ. Работал в «Общей газете», «Литературном обозрении», «Известиях». В журнале «Дружба народов» с 1988 по 2017 год заведовал отделом прозы. Член Союза писателей Москвы, член Академии русской современной словесности (АРС’С).
$18.49
Вес | 11 унция |
---|---|
Габариты | 8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм |
ISBN | 978-5-00112-141-1 |
EAN | 9785001121411 |
Формат | 84×108/32 |
Издательство | |
Серия | |
Переплет | Мягкий переплет с клапаном |
Автор | |
Стандарт | 14 |
Год выпуска | |
Количество страниц | 384 |
SKU | 630324 |
Формат, мм\см | 130×200 |