С книги Мигеля де Сервантеса (1547-1616) «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (1605, 1615) началась новая история европейской прозы. Переведенный, и довольно быстро, на множество языков, он оказал большое влияние на литературу многих народов; на русскую литературу — просто огромное. Достоевский говорил, что «Дон Кихот» принадлежит к числу книг, написанных на много столетий вперед. При этом из разнообразных толкований книги и ее главного образа выкристаллизовалась, стала основной одна трактовка. Взгляд на Дон Кихота как на воплощение идеи о высоком предназначении человека, как на героя, жертвующего собой во имя добра и справедливости. Таким он вошел и в массовую культуру, став мгновенно считываемым мемом.Но в действительности роман о Рыцаре Печального Образа намного сложней, интересней, глубже. «Про Дон Кихота надо сказать: жил безумным, умер мудрым. «Дон Кихот» рассказывает, какая должна быть женщина и как должен любить мужчина. Люди думают, что «Дон Кихот» — это пародия, а…С книги Мигеля де Сервантеса (1547-1616) «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (1605, 1615) началась новая история европейской прозы. Переведенный, и довольно быстро, на множество языков, он оказал большое влияние на литературу многих народов; на русскую литературу — просто огромное. Достоевский говорил, что «Дон Кихот» принадлежит к числу книг, написанных на много столетий вперед. При этом из разнообразных толкований книги и ее главного образа выкристаллизовалась, стала основной одна трактовка. Взгляд на Дон Кихота как на воплощение идеи о высоком предназначении человека, как на героя, жертвующего собой во имя добра и справедливости. Таким он вошел и в массовую культуру, став мгновенно считываемым мемом.Но в действительности роман о Рыцаре Печального Образа намного сложней, интересней, глубже. «Про Дон Кихота надо сказать: жил безумным, умер мудрым. «Дон Кихот» рассказывает, какая должна быть женщина и как должен любить мужчина. Люди думают, что «Дон Кихот» — это пародия, а «Дон Кихот» — это наибольшая добродетель» (Виктор Шкловский).Перевод с испанского Николая Любимова, перевод стихов Юрия Корнеева. Сопроводительная статья Олега КудринаОлег Викторович Кудрин (р. 1964) — прозаик, литературовед, журналист. Выпускник геолого-географического факультета Одесского университета. Работал в газете «Гудок», где редактировал «Тормозной башмак» — третью в ее истории юмористическую рубрику после Ильфа и Петрова («Четвертая полоса») и Александра Кабакова («Клуб Ильфа и Петрова»). Кандидат педагогических наук. Сфера научных интересов — русская и зарубежная проза, история идей, идеологическое наполнение мифологем. Автор трех романов.
Сервантес Мигель. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский 2 тома
ПрочиеС книги Мигеля де Сервантеса (1547-1616) «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (1605, 1615) началась новая история европейской прозы. Переведенный, и довольно быстро, на множество языков, он оказал большое влияние на литературу многих народов; на русскую литературу — просто огромное. Достоевский говорил, что «Дон Кихот» принадлежит к числу книг, написанных на много столетий вперед. При этом из разнообразных толкований книги и ее главного образа выкристаллизовалась, стала основной одна трактовка. Взгляд на Дон Кихота как на воплощение идеи о высоком предназначении человека, как на героя, жертвующего собой во имя добра и справедливости. Таким он вошел и в массовую культуру, став мгновенно считываемым мемом.Но в действительности роман о Рыцаре Печального Образа намного сложней, интересней, глубже. «Про Дон Кихота надо сказать: жил безумным, умер мудрым. «Дон Кихот» рассказывает, какая должна быть женщина и как должен любить мужчина. Люди думают, что «Дон Кихот» — это пародия, а «Дон Кихот» — это наибольшая добродетель» (Виктор Шкловский).Перевод с испанского Николая Любимова, перевод стихов Юрия Корнеева. Сопроводительная статья Олега КудринаОлег Викторович Кудрин (р. 1964) — прозаик, литературовед, журналист. Выпускник геолого-географического факультета Одесского университета. Работал в газете «Гудок», где редактировал «Тормозной башмак» — третью в ее истории юмористическую рубрику после Ильфа и Петрова («Четвертая полоса») и Александра Кабакова («Клуб Ильфа и Петрова»). Кандидат педагогических наук. Сфера научных интересов — русская и зарубежная проза, история идей, идеологическое наполнение мифологем. Автор трех романов.
$82.99
| Вес | 43.7 унция |
|---|---|
| Габариты | 21.59 × 14.48 × 2.54 дюйм |
| EAN | 9785001121435 |
| ISBN | 978-5-00112-143-5 |
| формат | 84×108/32 |
| Издательство | |
| Серия | |
| переплет | Мягкий переплет |
| Автор | |
| стандарт | 4 |
| Год выпуска | |
| количество-страниц | 1312 |
| SKU | 292481 |
| формат-ммсм | 130×200 |
| handling_time | 20 days |









