Эта книга знакомит с пьесой великого итальянского драматурга Карло Гольдони — «Импресарио из Смирны», — впервые переведенной на русский язык Геннадием Киселевым. Теперь русскоязычный читатель сможет по достоинству оценить это сочинение, наполненное страстью, откровенными шутками и любовью — к людям на подмостках и в зрительном зале. Два известных филолога — Кармело Альберти и Михаил Андреев в своих статьях пишут о роли, которую Карло Гольдони сыграл в истории развития европейского театра.На русском и итальянском языках.
Импрессарио из Смирны
Художественная литератураЭта книга знакомит с пьесой великого итальянского драматурга Карло Гольдони — «Импресарио из Смирны», — впервые переведенной на русский язык Геннадием Киселевым. Теперь русскоязычный читатель сможет по достоинству оценить это сочинение, наполненное страстью, откровенными шутками и любовью — к людям на подмостках и в зрительном зале. Два известных филолога — Кармело Альберти и Михаил Андреев в своих статьях пишут о роли, которую Карло Гольдони сыграл в истории развития европейского театра.
$0.00
Нет в наличии
Вес | 14 унция |
---|---|
Габариты | 8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм |
ISBN | 978-5-7380-0323-3 |
EAN | 9785738003233 |
Формат | 70×100/16 |
Издательство | Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино |
Переплет | Твердый переплет |
Автор | |
Стандарт | 20 |
Дата получения | 23 декабря 2009 г. |
Год выпуска | |
Количество страниц | 224 |
SKU | 129447 |
Формат, мм | 170×240 |
Город | Москва |
Язык текста | |
Язык | |
Тип издания | Отдельное издание |
Тираж | 3000 |