В антологии поэтических переводов Ивана Александровича Бунина (1870-1953) представлены произведения Ф. Петрарки, Ш. Леконта де Лиля, Ф. Коппе, А. Мицкевича, А. Асныка, А. Исаакяна, А. Цатуриана, Т. Шевченко, Д. Байрона, А. Теннисона, А. де Мюссе, Г. Сенкевича. В сборник также вошли фрагменты перевода «Песни о Гайавате» Г. Лонгфелло, принесшего Бунину в 1903 г. Пушкинскую премию. В книгу включена статья Варлама Шаламова, в которой излагается история этого перевода. Тексты публикуются на языках оригиналов с параллельными переводами на русский язык. Издание адресовано ценителям поэтического творчества И. А. Бунина, а также всем поклонникам поэзии.
Все речи я сберег в душевной глубине…
ПоэзияВ антологии представлен практически полный свод поэтических переводов И. А. Бунина, во всей широте спектра от — Петрарки до Шевченко: мистерии Байрона, стихи поэтов французских, армянских, польских… Самая известная переводческая работа мэтра — «Песнь о Гайавате», принесшая ему в 1903 году Пушкинскую премию, публикуется фрагментами. Книгу открывает статья Варлама Шаламова, в которой с доскональным знанием дела излагается история этого перевода.
$16.99
Вес | 29 унция |
---|---|
Габариты | 8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм |
ISBN | 978-5-905626-87-6 |
EAN | 9785905626876 |
Формат | 60×100/16 |
Издательство | |
Переплет | Твердый переплет |
Автор | |
Стандарт | 5 |
Дата получения | 5 сентября 2013 г. |
Год выпуска | |
Количество страниц | 448 |
SKU | 194335 |
Формат, мм\см | 145×240 |
Город | Москва |
Язык текста | |
Язык | |
Тираж | 1500 |