В антологию вошли литературные переводы испанских народных детских песенок, романсов и произведений испанских, латиноамериканских и каталонских поэтов и прозаиков: Рамона Льюля, Аузиаса Марка, Луиса де Леона, Франcиско де Кеведо, Эмилии Пардо Басан, Мигеля де Унамуно, Рамона Марии дель Валье Инклана, Антонио Мачадо, Мануэля Мачадо, Асорина, Хосе Ортега-и-Гассета, Рамона Гомеса де ла Серны, Сесара Вальехо, Хорхе Луиса Борхеса, Луиса Сернуды, Мигеля Эрнандеса, Салвадора Эсприу, Октавио Паса, Хулио Кортасара, выполненные испанистом, директором Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН Всеволодом Евгеньевичем Багно (род. 1951). Книга снабжена черно-белыми иллюстрациями. Издание адресовано литературоведам и всем ценителям испанской литературы.
Багно В. Е. Зеркало загадок. От Рамона Льюля до Хулио Кортасара: Пер. с исп. и каталон./ Сост., пер., предисл. В. Е. Багно; отв. ред. Ю. Г. Фридштейн; дизайн Т. Н. Костериной
Художественная литература«Проза — это не отсутствие поэзии, это просто другая поэзия». Именно так переводчик Всеволод Багно попытался взглянуть на испанскую, каталанскую и латиноамериканскую литературу.В книгу вошли испанские народные детские песенки, великая поэзия Луиса де Леона, Кеведо, Антонио Мачадо, Сесара Вальехо, Салвадора Эсприу, Октавио Паса, но также и великая поэзия в прозе Рамона Льюля, Асорина, Унамуно, Ортега-и-Гассета, Борхеса и Кортасара.
$19.49
Вес | 29 унция |
---|---|
Габариты | 8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм |
ISBN | 978-5-00087-089-1 |
EAN | 9785000870891 |
Формат | 60×100/16 |
Издательство | |
Переплет | Твердый переплет |
Автор | |
Стандарт | Зеркало загадок. От Рамона Льюля до Хулио Кортасара: Пер. с исп. и каталон. |
Дата получения | 08.10.2020 |
Год выпуска | |
Количество страниц | 432 |
SKU | 566820 |
Формат, мм\см | 145×240 |
Город | Москва |
Язык | |
Тип издания | Отдельное издание |
Тираж | 1000 |