Как же страшно идти в первый класс! И в начале прошлого века дети точно так же боялись идти в школу, как и сейчас. Вот и Бранко, главный герой книги «Ноги в поле, голова на воле», тоже со страхом ждет начала учебы. А тут ещё взрослые подшучивают, пугают страшной учительницей, которая ему и «язык-то укоротит», и «шкуру-то спустит»… Более того, мальчишку заставили вымыться всего с ног до головы, да ещё и разодели, словно маленького заносчивого петушка с красным гребнем! Ох, засмеют товарищи!..
Книга «Ноги в поле, голова на воле», написанная сербским писателем и поэтом Бранко Чопичем, основана на его воспоминаниях о собственном детстве, проведённом в глухом горном селе, где зимой много снега, а летом и осенью — дождей и ветров. Весёлые истории о приключениях семилетнего Бранко и его двоюродного дядюшки Ильи, что моложе Бранко на полгода, наполнены светлым и лёгким юмором. Они и сегодня, как почти полвека назад, не оставят равнодушными читателей всех возрастов. Книга написана с большой любовью и уважением к традициям родного народа Бранко Чопича.
Немало очарования придаёт этой книге и перевод с сербско-хорватского, выполненный Татьяной Вирта — известной журналисткой и переводчицей. Переводы Татьяны Вирта — всегда образец настоящего переводческого искусства и бережного отношения к творчеству автора.
Читайте всей семьёй!
Для среднего школьного возраста.
Ноги в поле, голова на воле.: Повесть Б. Чопич; Художник Н. Панин. — (Читаем всей семьей)
Художественная литератураКак же страшно идти в первый класс! И в начале прошлого века дети точно так же боялись идти в школу, как и сейчас. Вот и Бранко, главный герой книги «Ноги в поле, голова на воле», тоже со страхом ждет начала учебы. А тут ещё взрослые подшучивают, пугают страшной учительницей, которая ему и «язык-то укоротит», и «шкуру-то спустит»… Более того, мальчишку заставили вымыться всего с ног до головы, да ещё и разодели, словно маленького заносчивого петушка с красным гребнем! Ох, засмеют товарищи!..
Книга «Ноги в поле, голова на воле», написанная сербским писателем и поэтом Бранко Чопичем, основана на его воспоминаниях о собственном детстве, проведённом в глухом горном селе, где зимой много снега, а летом и осенью — дождей и ветров. Весёлые истории о приключениях семилетнего Бранко и его двоюродного дядюшки Ильи, что моложе Бранко на полгода, наполнены светлым и лёгким юмором. Они и сегодня, как почти полвека назад, не оставят равнодушными читателей всех возрастов. Книга написана с большой любовью и уважением к традициям родного народа Бранко Чопича.
Немало очарования придаёт этой книге и перевод с сербско-хорватского, выполненный Татьяной Вирта — известной журналисткой и переводчицей. Переводы Татьяны Вирта — всегда образец настоящего переводческого искусства и бережного отношения к творчеству автора.
Читайте всей семьёй!
Для среднего школьного возраста.
$9.99
Нет в наличии
| Вес | 11.1 унция |
|---|---|
| Габариты | 8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм |
| Год выпуска | |
| Автор | |
| handling_time | 14 days |
| ISBN | 978-5-91921-415-1 |
| формат | 60×90/16 |
| Издательство | |
| Серия | |
| переплет | Твердый переплет |
| EAN | 9785919214151 |
| Иллюстраторы | |
| стандарт | 20 |
| Язык | |
| формат-ммсм | 145×215 |
| количество-страниц | 224 |
| тираж | 4000 |
| дата-получения | 15.09.2016 |
| SKU | 543487 |







