Двое были главами государств, один — министром. Но они вошли в историю как команданте. Это высшее звание среди повстанцев, которые намеренно не присваивали друг другу более высокого воинского звания, чем майор. Команданте больше привыкли стрелять, чем рассуждать, и личности их очень неоднозначны. Но они зажгли пламя борьбы и повели свои народы за собой. Их слова стали девизами и лозунгами латиноамериканских революций.
История нас оправдает. Так говарили команданте.
Художественная литератураДвое были главами государств, один — министром. Но они вошли в историю как команданте. Это высшее звание среди повстанцев, которые намеренно не присваивали друг другу более высокого воинского звания, чем майор. Команданте больше привыкли стрелять, чем рассуждать, и личности их очень неоднозначны. Но они зажгли пламя борьбы и повели свои народы за собой. Их слова стали девизами и лозунгами латиноамериканских революций.
$11.49
Нет в наличии
| Вес | 6.4 унция |
|---|---|
| Габариты | 8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм |
| Автор | |
| Год выпуска | |
| стандарт | 24 |
| дата-получения | 03.06.2014 |
| количество-страниц | 160 |
| SKU | 15386 |
| Язык | |
| тип-издания | Отдельное издание |
| тираж | 2000 |
| handling_time | 14 days |
| формат-ммсм | 130×165 |
| формат | 70×108/32 |
| Издательство | |
| ISBN | 978-5-227-05110-3 |
| EAN | 9785227051103 |
| Серия | |
| переплет | Твердый переплет |









