До недавних пор эта книга, которую на родине Руставели называют «грузинской Библией», оставалась одним из самых известных, но не прочитанных литературных памятников, потому что, несмотря на титанический труд поэтов-переводчиков, многие важные смыслы остались за пределами русских стихотворных версий. Настоящее издание содержит прозаический подстрочный перевод поэмы, сопровожденный обширным научным комментарием и пояснительными статьями. Созданная в конце XII века, поэма «Вепхисткаосани» в течение пяти столетий передавалась изустно, бережно воспроизводилась переписчиками, и была напечатана в 1712 году царем Вахтангом VI, став первой светской книгой, вышедшей из грузинской типографии. Именно книга в тяжелейший для Грузии исторический период сплотила вокруг себя нацию и стала краеугольным камнем национального самосознания. В этом издании рассказана подлинная история «Витязя в тигровой шкуре».
Вепхисткаосани.Витязь в тигровой шкуре.Подлинная история
ПоэзияНастоящее издание содержит прозаический подстрочный перевод поэмы Ш. Руставели «Вепхисткаосани» («Витязь в тигровой шкуре»). Именно такая подача текста знаменитого, но, по сути, не прочитанного памятника мировой литературы, позволяет вплотную приблизиться к смыслам, заложенным автором, но упущенным в стихотворных переложениях поэмы. Понять книгу, которую на родине Руставели называют «грузинской Библией», помогает обширный научный комментарий и пояснительные статьи. Таким образом, перед читателем предстает подлинная история «Витязя в тигровой шкуре».
$22.49
| Вес | 18.3 унция |
|---|---|
| Габариты | 21.59 × 14.48 × 2.54 дюйм |
| EAN | 9785890914835 |
| SKU | 216730 |
| Издательство | |
| Серия | |
| переплет | Твердый переплет |
| Автор | |
| стандарт | 10 |
| дата-получения | 03.12.2014 |
| количество-страниц | 328 |
| Год выпуска | |
| Язык | |
| тип-издания | Отдельное издание |
| тираж | 2 |
| handling_time | 16 days |
| формат-ммсм | 150×215 |
| ISBN | 978-5-89091-483-5 |
| формат | 60×90/16 |









