Основная задача учебника — научить применять знания теории изучаемого языка для решения задач в области письменного перевода профессиональной литературы с иностранного языка на русский, обогатить словарный запас базовыми профессиональными терминами. Учебник состоит из 10 разделов, включающих следующие темы: приемы и способы перевода, переводческие трансформации, эквивалентность в переводе, лексические проблемы в переводе и др. После кратких теоретических комментариев предлагаются практические задания на преодоление конкретных переводческих трудностей. Материалом учебника послужили современные работы по теории перевода. Материал упражнений и текстов заимствован из оригинальной английской и американской литературы.
Английский язык. Письменный перевод в области строительства 2-е изд. , испр. И доп. Учебник и практикум для вузов
Английский язык, КнигиОсновная задача учебника — научить применять знания теории изучаемого языка для решения задач в области письменного перевода профессиональной литературы с иностранного языка на русский, обогатить словарный запас базовыми профессиональными терминами.Учебник состоит из 10 разделов, включающих следующие темы: приемы и способы перевода, переводческие трансформации, эквивалентность в переводе, лексические проблемы в переводе и др. После кратких теоретических комментариев предлагаются практические задания на преодоление конкретных переводческих трудностей. Материалом учебника послужили современные работы по теории перевода. Материал упражнений и текстов заимствован из оригинальной английской и американской литературы.
$0.00
Нет в наличии
Вес | 12 унция |
---|---|
Габариты | 8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм |
ISBN | 978-5-534-00839-5 |
EAN | 9785534008395 |
Формат | 70×100/16 |
Издательство | |
Серия | |
Переплет | Твердый переплет |
Автор | |
Стандарт | 24 |
Дата получения | 25.07.2016 |
Год выпуска | |
Количество страниц | 152 |
SKU | 414459 |
Формат, мм | 170×240 |
Язык | |
Тип издания | Отдельное издание |
Тираж | 220 |