Книга принадлежит перу основоположника отечественной науки о переводе Я. И. Рецкера (1897-1984). Основное внимание уделено типичным ошибкам и трудностям в техническом переводе с английского и немецкого языков, типологии терминов, рациональной организации личного и коллективного труда переводчиков.Книга издана с комментариями и дополнениями ученика Я. И. Рецкера — видного российского лингвиста доктора филологических наук, профессора Д. И. Ермоловича, сделанными с учетом развития теории и практики перевода, а также изменений, имевших место в жизни общества за период со времени первого издания книги.2-е издание, исправленное и дополненное.

Методика технического перевода
Науки и образованиеКнига принадлежит перу основоположника отечественной науки о переводе Я. И. Рецкера (1897-1984). Основное внимание уделено типичным ошибкам и трудностям в техническом переводе с английского и немецкого языков, типологии терминов, рациональной организации личного и коллективного труда переводчиков.Книга издана с комментариями и дополнениями ученика Я. И. Рецкера — видного российского лингвиста доктора филологических наук, профессора Д. И. Ермоловича, сделанными с учетом развития теории и практики перевода, а также изменений, имевших место в жизни общества за период со времени первого издания книги.2-е издание, исправленное и дополненное.
$10.99
| Вес | 17.6 унция |
|---|---|
| Габариты | 21.59 × 14.48 × 2.54 дюйм |
| формат | 60×90/16 |
| количество-страниц | 128 |
| переплет | Мягкий переплет |
| Автор | |
| стандарт | 30 |
| Год выпуска | |
| SKU | 279474 |
| Издательство | |
| формат-ммсм | 145×215 |
| handling_time | 21 days |
| ISBN | 978-5-6042967-4-5 |
| EAN | 9785604296745 |





