Нет в наличии

Лирические баллады и другие стихотворения / Пер. И.С. Меламеда; вступ. ст. и коммент. Л.И. Володарской

Русское издание «Лирических баллад и других стихотворений» выдающихся английских поэтов конца XVII — начала XIX В., представителей «Озерной школы» У. Вордсворта и С.Т. Кольриджа имеет исключительное художественное и научное значение. Книга эта, первая редакция которой вышла в 1798 г., — один из самых ранних памятников европейского романтизма, она выдержала десятки изданий в течение двух последующих столетий. Предлагаемый полный русский перевод осуществлен с оригинала редакции 1798 г. Это весьма важно, так как позднейшие прижизненные собрания баллад подвергались порой существенной переработке ее авторами и даже замене одних произведений другими. Перевод произведений У. Вордсворта и С.Т. Кольриджа сделан известным московским поэтом Игорем Меламедом. Большинство этих произведений переведены на русский язык впервые. В приложении публикуются классические переводы отдельных баллад, выполненные по их каноническим редакциям такими мастерами русского художественного перевода XIX-XX вв., как И. Козлов, Д. Мин, Н. Гумилев, М. Лозинский, М. Фроловский, В. Леви к, Ю. Даниэль, В. Рогов, А. Карельский, А. Сергеев.

$18.99

Нет в наличии

ID: 596990 Артикул: 239801 Категория:

Русское издание «Лирических баллад и других стихотворений» выдающихся английских поэтов конца XVII — начала XIX В., представителей «Озерной школы» У. Вордсворта и С.Т. Кольриджа имеет исключительное художественное и научное значение. Книга эта, первая редакция которой вышла в 1798 г., — один из самых ранних памятников европейского романтизма, она выдержала десятки изданий в течение двух последующих столетий. Предлагаемый полный русский перевод осуществлен с оригинала редакции 1798 г. Это весьма важно, так как позднейшие прижизненные собрания баллад подвергались порой существенной переработке ее авторами и даже замене одних произведений другими. Перевод произведений У. Вордсворта и С.Т. Кольриджа сделан известным московским поэтом Игорем Меламедом. Большинство этих произведений переведены на русский язык впервые. В приложении публикуются классические переводы отдельных баллад, выполненные по их каноническим редакциям такими мастерами русского художественного перевода XIX-XX вв., как И. Козлов, Д. Мин, Н. Гумилев, М. Лозинский, М. Фроловский, В. Леви к, Ю. Даниэль, В. Рогов, А. Карельский, А. Сергеев.

Вес13.2 унция
Габариты8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм
ISBN

978-5-7281-1205-1

Год выпуска

формат

70×90/16

Издательство

переплет

Твердый переплет

Автор

стандарт

12

дата-получения

30 мая 2011 г.

количество-страниц

264

EAN

9785728112051

SKU

27462

город

Москва

Язык текста
Язык

Иллюстраторы
тип-издания

Антология

тираж

1500

handling_time

14 days

формат-ммсм

170×215