В Москве на Красной площади стоит удивительный собор — резной, кружевной и ажурный, с пёстрыми куполами, похожий на сказочный город неведомого государства. Это храм Василия Блаженного, гордость столицы и архитектурный символ нашей страны. Но много ли мы знаем о нем? В честь каких событий построен собор на Красной площади? Сколько храмов возведено здесь на одном фундаменте? Почему собор Покрова Пресвятой Богородицы стали называть храмом Василия Блаженного? Кто был святой Василий и чем прославился? Точна ли легенда о мастерах-строителях Покровского собора — Барме и Постнике? Правда ли, что в стенах собора были устроены тайники для царских сокровищ?Марина Улыбышева. В детстве я мечтала быть балериной. И записалась в танцевальный кружок. Там мы разучивали танец о том, как сажают кукурузу на колхозных полях, а злостные сорняки мешают ей вырасти. Мне досталась роль сорняка. Я обиделась, и больше на танцы не ходила. Затем я получила профессию инженера-механика по приборам точной механики и стала… писателем. Собак я боюсь, поэтому у меня их нет. Зато умею плавать, печь пироги, сочинять стихи, вязать крючком и говорить по-английски – хау ду ю ду! Надо сказать, что в писательском деле любое умение пригождается!
36.Фома.НиН.Тайна собора Василия Блаженного (6+)
Развивающая и обучающая литератураВ Москве на Красной площади стоит удивительный собор — резной, кружевной и ажурный, с пёстрыми куполами, похожий на сказочный город неведомого государства. Это храм Василия Блаженного, гордость столицы и архитектурный символ нашей страны. Но много ли мы знаем о нем? В честь каких событий построен собор на Красной площади? Сколько храмов возведено здесь на одном фундаменте? Почему собор Покрова Пресвятой Богородицы стали называть храмом Василия Блаженного? Кто был святой Василий и чем прославился? Точна ли легенда о мастерах-строителях Покровского собора — Барме и Постнике? Правда ли, что в стенах собора были устроены тайники для царских сокровищ?Марина Улыбышева. В детстве я мечтала быть балериной. И записалась в танцевальный кружок. Там мы разучивали танец о том, как сажают кукурузу на колхозных полях, а злостные сорняки мешают ей вырасти. Мне досталась роль сорняка. Я обиделась, и больше на танцы не ходила. Затем я получила профессию инженера-механика по приборам точной механики и стала… писателем. Собак я боюсь, поэтому у меня их нет. Зато умею плавать, печь пироги, сочинять стихи, вязать крючком и говорить по-английски – хау ду ю ду! Надо сказать, что в писательском деле любое умение пригождается!
$6.99
Нет в наличии
| Вес | 3.2 унция |
|---|---|
| Габариты | 21.59 × 14.48 × 2.54 дюйм |
| формат | 70×108/8 |
| SKU | 284735 |
| Серия | |
| переплет | Мягкий переплет |
| Автор | |
| стандарт | 50 |
| дата-получения | 31.12.1899 |
| Год выпуска | |
| количество-страниц | 24 |
| ISBN | 978-5-907312-04-3 |
| Издательство | |
| Иллюстраторы | |
| тираж | 10000 |
| handling_time | 14 days |
| формат-ммсм | 265×340 |
| EAN | 9785907312043 |







