ОТРЫВОК ИЗ ИНТЕРВЬЮ С АВТОРОМ?: Вам, конечно, известно о том, что Вашу трилогию сравнивают с трилогией Эрики Джеймс «50 оттенков серого.» Как Вы к этому относитесь? Есть ли что-то общее между ними? В чем заключается кардинальное отличие Вашей трилогии от написанной Э. Джеймс?ИРЕНЕ КАО: Меня часто упоминают в качестве автора итальянского ответа на «Пятьдесят оттенков серого» (“Fifty Shades of Grey”). Могу только сказать, что когда я начала писать, в Италии практически никто не знал о том, кто такая E.L. James, а посему я просто не могла замышлять «ответа». Тем не менее, прослеживаются и общие черты – ведь ни одной истории любви не избежать клише. Но мир, которой я описываю, — принципиально иной. Секс в моей трилогии – «реалистичен», то есть, именно таков, каким он явяется в жизни; главная роль отведена чувствам и при этом никаких «специальных эффектов»: то есть, с этой историей, как мне кажется, может идентифицировать себя любая женщина. Кроме того, это глубоко итальянская история – и по месту действия и соотвествующей атмосфере (Венеция, Рим, Стромболи), и по способу характеристики каждого персонажа, и по затрагиваемым темам. Это не про садомазо, не про бондаж (даже сцена «мягкого бондажа» в первой книге – функциональна, поскольку необходима для пробуждения чувственности Елены): речь идет о сознательном приеме, поскольку я считаю, что порою размыта граница между тем, что есть боль, а что – наслаждение, поскольку именно это отключение сознание всего лишь на мгновение может стать причиной боли и страданий.
Я чувствую тебя
Зарубежная сентиментальная литератураОТРЫВОК ИЗ ИНТЕРВЬЮ С АВТОРОМ
?: Вам, конечно, известно о том, что Вашу трилогию сравнивают с трилогией Эрики Джеймс «50 оттенков серого.» Как Вы к этому относитесь? Есть ли что-то общее между ними? В чем заключается кардинальное отличие Вашей трилогии от написанной Э. Джеймс?
ИРЕНЕ КАО: Меня часто упоминают в качестве автора итальянского ответа на «Пятьдесят оттенков серого» (“Fifty Shades of Grey”). Могу только сказать, что когда я начала писать, в Италии практически никто не знал о том, кто такая E.L. James, а посему я просто не могла замышлять «ответа». Тем не менее, прослеживаются и общие черты – ведь ни одной истории любви не избежать клише. Но мир, которой я описываю, — принципиально иной. Секс в моей трилогии – «реалистичен», то есть, именно таков, каким он явяется в жизни; главная роль отведена чувствам и при этом никаких «специальных эффектов»: то есть, с этой историей, как мне кажется, может идентифицировать себя любая женщина. Кроме того, это глубоко итальянская история – и по месту действия и соотвествующей атмосфере (Венеция, Рим, Стромболи), и по способу характеристики каждого персонажа, и по затрагиваемым темам. Это не про садомазо, не про бондаж (даже сцена «мягкого бондажа» в первой книге – функциональна, поскольку необходима для пробуждения чувственности Елены): речь идет о сознательном приеме, поскольку я считаю, что порою размыта граница между тем, что есть боль, а что – наслаждение, поскольку именно это отключение сознание всего лишь на мгновение может стать причиной боли и страданий.
$13.99
Нет в наличии
| Вес | 12.8 унция |
|---|---|
| Габариты | 21.59 × 14.48 × 2.54 дюйм |
| Автор | |
| Издательство | |
| формат-ммсм | 130×200 |
| Язык | |
| тип-издания | Отдельное издание |
| тираж | 39000 |
| handling_time | 14 days |
| количество-страниц | 320 |
| формат | 84×108/32 |
| переплет | Твердый переплет |
| стандарт | 16 |
| дата-получения | 01.01.2015 0:00:01 |
| Год выпуска | |
| ISBN | 978-5-699-71204-5 |
| EAN | 9785699712045 |
| Серия | |
| SKU | ITD000000000310015 |







