Под «двойным бытием» феномена, названного Пушкиным «истинным романтизмом», имеется в виду, что специфически пушкинское понимание романтизма требует рассмотрения в нескольких аспектах двух разных культур — русской и европейской. Единого определения «интерпретации» нет. О ней обычно говорится как о переводе художественного произведения на другой язык: «Толкуемое явление как-то меняется, преображается; его второй, новый облик, отличаясь от первого, исходного, оказывается одновременно и беднее, и богаче его». Поэтому новая трактовка часто вызывает нарекания. (Например: «У вас получается совсем не тот Пушкин, которого мы знали!».) В данной работе мы будем опираться на интерпретации не одного отдельного произведения, а всего наследия «постбайронического» Пушкина. Началом этого периода мы считаем работу над «Борисом Годуновым». За рамками исследования останутся лирика (привлекаемая «к слову») и сказки Пушкина. Предупреждая недоумения читателя, оговоримся сразу, что наши интерпретации сильно расходятся с уже известными.
Белый А.А. Двойное бытие «истинного романтизма»
ИсторияПод «двойным бытием» феномена, названного Пушкиным «истинным романтизмом», имеется в виду, что специфически пушкинское понимание романтизма требует рассмотрения в нескольких аспектах двух разных культур — русской и европейской. Единого определения…
$0.00
Нет в наличии
Вес | 15.2 унция |
---|---|
Габариты | 8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм |
ISBN | 978-5-906860-56-9 |
количество-страниц | 320 |
формат | 60×88/16 |
Издательство | |
переплет | Мягкий переплет |
Автор | |
стандарт | 1 |
Год выпуска | |
SKU | 240996 |
EAN | 9785906860569 |
формат-ммсм | 145×210 |
Язык | |
тип-издания | Отдельное издание |
тираж | 215 |
handling_time | 14 days |