Вересковый мед. Стихи английских и шотландских поэтов в переводе С. Маршака

Блестящий литературный дар Самуила Яковлевича Маршака (1887–1964) проявился во многих областях творчества: он прославился как автор детских книг, выдающийся поэт, критик, драматург. Искусством перевода, «высоким и трудным», он занимался всю жизнь, с ранней юности. Благодаря таланту Маршака невероятную популярность в России приобрел шотландец Роберт Бернс, зазвучали голоса Уильяма Блейка, Роберта Стивенсона, Эдварда Лира, Джона Китса, других замечательных поэтов. Маршак говорил: «Лучшие образцы переводов русской школы передают не только душу, но и форму стихов, форму, которая является их плотью…» — и эти слова в полной мере характеризуют и его собственные труды в этой области.

$18.49

ID: 1615474 Артикул: 1963095 Категория: Метка:

Блестящий литературный дар Самуила Яковлевича Маршака (1887–1964) проявился во многих областях творчества: он прославился как автор детских книг, выдающийся поэт, критик, драматург. Искусством перевода, «высоким и трудным», он занимался всю жизнь, с ранней юности. Благодаря таланту Маршака невероятную популярность в России приобрел шотландец Роберт Бернс, зазвучали голоса Уильяма Блейка, Роберта Стивенсона, Эдварда Лира, Джона Китса, других замечательных поэтов. Маршак говорил: «Лучшие образцы переводов русской школы передают не только душу, но и форму стихов, форму, которая является их плотью…» — и эти слова в полной мере характеризуют и его собственные труды в этой области.

Вес11 oz
Габариты8.5 × 5.7 × 1.0 in
Формат

70×102/32

Издательство

Серия

Переплет

Твердый переплет

Автор

Стандарт

16

Дата получения

23.10.2023

Год выпуска

Количество страниц

336

SKU

317263

Формат, мм\см

122.5×165

Тираж

2500