Книга рассматривает творчество англо-ирландского поэта-символиста У.Б. Йейтса, лауреата Нобелевской премии 1923 года, в контексте русской поэзии его эпохи. Такое типологическое сравнение полезно для нашего истолкования творчества Йейтса; это объяснение незнакомого через знакомое. Но и наоборот: сравнение целой плеяды русских поэтов с одним их англоязычным современником позволяет лучше понять единство и непрерывность эволюции русской поэзии первой половины XX века. Особое место в книге занимает описание встречи Н. Гумилева с ирландским поэтом летом 1917 года. Другие главы посвящены сопоставлению Йейтса с лучшими русскими поэтами. В дополнении — 50 избранных стихотворений Йейтса в переводе Г. Кружкова.

Ветер с океана: Йейтс и Россия
ПрочиеКнига рассматривает творчество англо-ирландского поэта-символиста У.Б. Йейтса, лауреата Нобелевской премии 1923 года, в контексте русской поэзии его эпохи. Такое типологическое сравнение полезно для нашего истолкования творчества Йейтса; это объяснение незнакомого через знакомое. Но и наоборот: сравнение целой плеяды русских поэтов с одним их англоязычным современником позволяет лучше понять единство и непрерывность эволюции русской поэзии первой половины XX века. Особое место в книге занимает описание встречи Н. Гумилева с ирландским поэтом летом 1917 года. Другие главы посвящены сопоставлению Йейтса с лучшими русскими поэтами. В дополнении — 50 избранных стихотворений Йейтса в переводе Г. Кружкова.
$0.00
Нет в наличии
| Вес | 27.2 унция |
|---|---|
| Габариты | 8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм |
| формат-ммсм | 145×215 |
| Издательство | |
| handling_time | 14 days |
| ISBN | 978-5-89826-501-4 |
| формат | 60×90/16 |
| EAN | 9785898265014 |
| переплет | Твердый переплет |
| Автор | |
| стандарт | 10 |
| Год выпуска | |
| количество-страниц | 496 |
| SKU | 702484 |




