Нет в наличии

Еврейское искусство в европейском контексте. Сборник статей

Переводы статей, опубликованные в этом сборнике, призваны заполнить лакуну, существующую в литературе на русском языке, до сих пор практически не обращавшейся к тематике еврейского искусства. Содержание сборника ограничено рассмотрением произведений, созданными еврейской диаспорой в Европе или под воздействием принципов европейской культуры в современном Израиле, а также тех произведений европейского искусства, на появление которых повлияли те или иные еврейские традиции. Авторы статей анализируют произведения архитектуры, скульптуры, живописи и графики, представляя читателю народное творчество и профессиональное искусство, синагогальное зодчество и ритуальные объекты, декорацию манускриптов и книжные иллюстрации, художественно оформленные брачные контракты и схемы, поясняющие философский трактат. Искусствоведы и историки, принадлежащие к нескольким поколениям и научным школам, демонстрируют разные методы стилистического, иконографического, исторического и культурологического анализа произведений искусства и исследования личности художника. Кроме тех, кто непосредственно интересуется культурой еврейского народа, антология исследований в области национального художественного языка может оказаться полезной для более широкого круга людей, стремящихся глубже постичь как общие процессы развития европейского искусства, так и его конкретные произведения. Содержание Национальное искусство и интернациональный контекст Статья c. 5-10 Что такое еврейское искусство?
(переводчик: Б. Хаймович) Статья c. 11-24 Проблема влияния еврейских изобразительных источников на иллюстрации Ветхого Завета
(переводчик: Б. Хаймович) Статья c. 25-50 О зоокефальном феномене в средневековых ашкеназских манускриптах
(переводчик: Б. Хаймович) Статья c. 51-66 Рисунки Храма, выполненные Маймонидом
(переводчик: Б. Хаймович) Статья c. 67-78 Элементы Храма царя Соломона в романском искусстве
(переводчик: Илья Родов) Статья c. 79-96 Филигранный орнамент в еврейских манускриптах XIV в. из региона Верхнего Рейна
(переводчик: Б. Хаймович) Статья c. 97-110 Скрижали Завета с закругленной верхней гранью — священный символ и эмблема зла
(переводчик: Гиллель Казовский) Статья c. 111-126 Надписи на иврите в произведениях искусства эпохи Ренессанса
(переводчик: Илья Родов) Статья c. 127-136 Начало украшения ктуббот в Италии: Венеция в конце XVI — начале XVII века
(переводчик: Б. Хаймович) Статья c. 137-158 Языческие образы в еврейском искусстве
(переводчик: Илья Родов) Статья c. 159-190 О происхождении девятипольных каменных синагог
(переводчик: Илья Родов) Статья c. 191-204 Искусство и еврейская история: «Иисус, проповедующий в Капернауме» Мориция Готлиба
(переводчик: Гиллель Казовский) Статья c. 205-230 Хад-Гадья Эль Лисицкого
(переводчик: Гиллель Казовский) Статья c. 231-248 Липшиц и Катастрофа
(переводчик: Гиллель Казовский) Статья c. 249-266 Пять аллегорических автопортретов Игаля Тумаркина
(переводчик: Гиллель Казовский) Статья c. 267-293

$0.00

Нет в наличии

ID: 1018712 Артикул: 240774 Категория:

Переводы статей, опубликованные в этом сборнике, призваны заполнить лакуну, существующую в литературе на русском языке, до сих пор практически не обращавшейся к тематике еврейского искусства. Содержание сборника ограничено рассмотрением произведений, созданными еврейской диаспорой в Европе или под воздействием принципов европейской культуры в современном Израиле, а также тех произведений европейского искусства, на появление которых повлияли те или иные еврейские традиции. Авторы статей анализируют произведения архитектуры, скульптуры, живописи и графики, представляя читателю народное творчество и профессиональное искусство, синагогальное зодчество и ритуальные объекты, декорацию манускриптов и книжные иллюстрации, художественно оформленные брачные контракты и схемы, поясняющие философский трактат. Искусствоведы и историки, принадлежащие к нескольким поколениям и научным школам, демонстрируют разные методы стилистического, иконографического, исторического и культурологического анализа произведений искусства и исследования личности художника. Кроме тех, кто непосредственно интересуется культурой еврейского народа, антология исследований в области национального художественного языка может оказаться полезной для более широкого круга людей, стремящихся глубже постичь как общие процессы развития европейского искусства, так и его конкретные произведения. Содержание Национальное искусство и интернациональный контекст Статья c. 5-10 Что такое еврейское искусство?
(переводчик: Б. Хаймович) Статья c. 11-24 Проблема влияния еврейских изобразительных источников на иллюстрации Ветхого Завета
(переводчик: Б. Хаймович) Статья c. 25-50 О зоокефальном феномене в средневековых ашкеназских манускриптах
(переводчик: Б. Хаймович) Статья c. 51-66 Рисунки Храма, выполненные Маймонидом
(переводчик: Б. Хаймович) Статья c. 67-78 Элементы Храма царя Соломона в романском искусстве
(переводчик: Илья Родов) Статья c. 79-96 Филигранный орнамент в еврейских манускриптах XIV в. из региона Верхнего Рейна
(переводчик: Б. Хаймович) Статья c. 97-110 Скрижали Завета с закругленной верхней гранью — священный символ и эмблема зла
(переводчик: Гиллель Казовский) Статья c. 111-126 Надписи на иврите в произведениях искусства эпохи Ренессанса
(переводчик: Илья Родов) Статья c. 127-136 Начало украшения ктуббот в Италии: Венеция в конце XVI — начале XVII века
(переводчик: Б. Хаймович) Статья c. 137-158 Языческие образы в еврейском искусстве
(переводчик: Илья Родов) Статья c. 159-190 О происхождении девятипольных каменных синагог
(переводчик: Илья Родов) Статья c. 191-204 Искусство и еврейская история: «Иисус, проповедующий в Капернауме» Мориция Готлиба
(переводчик: Гиллель Казовский) Статья c. 205-230 Хад-Гадья Эль Лисицкого
(переводчик: Гиллель Казовский) Статья c. 231-248 Липшиц и Катастрофа
(переводчик: Гиллель Казовский) Статья c. 249-266 Пять аллегорических автопортретов Игаля Тумаркина
(переводчик: Гиллель Казовский) Статья c. 267-293

Вес24 oz
Габариты8.5 × 5.7 × 1.0 in
ISBN

978-5-93273-087-4

ISBN10

5-93273-087-0

EAN

9785932730874

SKU

289132

pa_

270010

Тираж

1000