Еврейское остроумие (2015)

Слово «хохма», приобретшее в русском языке значение шутки происходит от еврейского слова «мудрость». Книга, которую вы держите в руках, пытается вернуть нас к изначальному значению этого слова. В ней собраны шутки, анекдоты, истории, изречения, рассуждения, сплетни и цитаты — одним словом, хохмы, в которых отражены все стороны жизни евреев Центральной и Восточной Европы. Скорее всего, кое-что вам знакомо, но, можете не сомневаться, далеко не все.
Собрала и прокомментировала все эти хохмы Зальция Ландман, уроженка Галиции, гражданка Швейцарии, известный специалист по истории евреев, языку идиш и прежде всего — по еврейскому остроумию.

$18.49

ID: 249086 Артикул: 508298 Категория:

Cлово «хохма», приобретшее в русском языке значение шутки, происходит от еврейского слова «мудрость». книга, которую вы держите в руках, пытается вернуть нас к изначальному значению этого слова. в ней собраны шутки, анекдоты, истории, изречения, рассуждения, сплетни и цитаты — одним словом, хохмы, в которых отражены все стороны жизни евреев Центральной и восточной Европы. скорее всего, кое-что вам знакомо, но, можете не сомневаться, далеко не все.Cобрала и прокомментировала все эти хохмы Зальция Ландман, уроженка Галиции, гражданка Швейцарии, известный специалист по истории евреев, языку идиш и прежде всего — по еврейскому остроумию. Перевод выполнен по 7-му немецкому изданию (1970 г.).

Вес26 oz
Габариты8.5 × 5.7 × 1.0 in
ISBN

978-5-7516-1124-8

EAN

9785751611248

Формат

84×108/32

Серия

Переплет

Твердый переплет

Автор

Стандарт

8

Дата получения

16.12.2015

Год выпуска

Количество страниц

672

SKU

271330

Формат, мм\см

130×200

Город

Москва

Язык

Тираж

5000