Целями данного учебного пособия являются формирование и развитие у будущих юристов знаний, навыков и умений по языку специальности. Изученная лексика и специфические термины позволяют сформировать умение и навык ведения беседы на профессионально ориентированные темы. В основе данного пособия, построенного на материалах публичного права, аутентичные тексты конституций и законов испаноговорящих стран, различные документы, а именно: судебные решения, договоры, дипломатические ноты. Пособие может быть использовано при подготовке специалистов-международников, а также оказаться полезным для преподавателей, аспирантов, переводчиков и всех, кто интересуется испанским языком и проблемами перевода текстов международно-правовой тематики.
Испанский язык для юристов. Практикум по переводу 2-е изд. , испр. И доп. Учебное пособие для бакалавриата и магистратуры
Учебная литератураЦелями данного учебного пособия являются формирование и развитие у будущих юристов знаний, навыков и умений по языку специальности. Изученная лексика и специфические термины позволяют сформировать умение и навык ведения беседы на профессионально ориентированные темы. В основе данного пособия, построенного на материалах публичного права, аутентичные тексты конституций и законов испаноговорящих стран, различные документы, а именно: судебные решения, договоры, дипломатические ноты. Пособие может быть использовано при подготовке специалистов-международников, а также оказаться полезным для преподавателей, аспирантов, переводчиков и всех, кто интересуется испанским языком и проблемами перевода текстов международно-правовой тематики.
$17.99
Вес | 5 унция |
---|---|
Габариты | 8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм |
ISBN | 978-5-534-07127-6 |
EAN | 9785534071276 |
Формат | 60×90/16 |
Издательство | |
Серия | |
Переплет | Мягкий переплет |
Автор | |
Стандарт | 28.0000 |
Дата получения | 15.12.2016 |
Год выпуска | |
Количество страниц | 112 |
SKU | 492193 |
Формат, мм\см | 145×215 |
Язык | |
Тип издания | Отдельное издание |
Тираж | 4 |