Двое были главами государств, один — министром. Но они вошли в историю как команданте. Это высшее звание среди повстанцев, которые намеренно не присваивали друг другу более высокого воинского звания, чем майор. Команданте больше привыкли стрелять, чем рассуждать, и личности их очень неоднозначны. Но они зажгли пламя борьбы и повели свои народы за собой. Их слова стали девизами и лозунгами латиноамериканских революций.
История нас оправдает. Так говарили команданте.
Художественная литератураДвое были главами государств, один — министром. Но они вошли в историю как команданте. Это высшее звание среди повстанцев, которые намеренно не присваивали друг другу более высокого воинского звания, чем майор. Команданте больше привыкли стрелять, чем рассуждать, и личности их очень неоднозначны. Но они зажгли пламя борьбы и повели свои народы за собой. Их слова стали девизами и лозунгами латиноамериканских революций.
$21.49
Вес | 8 унция |
---|---|
Габариты | 8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм |
ISBN | 978-5-227-05110-3 |
EAN | 9785227051103 |
Формат | 70×108/32 |
Издательство | |
Серия | |
Переплет | Твердый переплет |
Автор | |
Стандарт | 24 |
Дата получения | 03.06.2014 |
Год выпуска | |
Количество страниц | 160 |
SKU | 441667 |
Формат, мм | 130×165 |
Язык | |
Тип издания | Отдельное издание |
Тираж | 2000 |