История о гномах и сиротке Марысе

Аннотация к книге «История о гномах и сиротке Марысе» Конопницкая М. Ю.:Забавные сказки, где героями являются гномики-краснолюдки, среди которых Репейник, Соломинка и другие малыши, их достославный король Огонек, его придворный историк Чепухинский-Вздорный, сиротка Марыся, песик Гася, музыкант Сарабанда, лягушонок Полубоярин, лис Объедало, королева Татре, крестьянин Скробек и еще множество других персонажей, сочинила польская писательница Мария Юзефовна Конопницкая (1842-1910). В современной Польше ее помнят. Именем Конопницкой названы несколько польских улиц и площадей. С середины ХХ века в польском Жарновце работает музей писательницы. В 2010 году в Варшаве была учреждена Международная премия имени Марии Конопницкой, и это неудивительно, ведь ее литературное наследие достаточно велико. Любопытно, что Конопкицкая (до замужества Василовская) получила лишь домашнее образование и провела только год в одном из монастырских пансионов Варшавы. При этом Мария Юзефовна не только писала для детей — она была также поэтессой, переводчицей, журналисткой, критиком и много писала для взрослых. Ее творчество высоко ценил нобелевский лауреат по литературе Генрих Сенкевич.Писать для детей Конопницкая начала довольно поздно — в 1884 году. К тому времени Мария Юзефовна была известна в Польше в качестве политической активистки и патриотки, боровшейся как за независимость своей страны, так и за права женщин. Она много работала с польским фольклором; возможно, из него писательница и черпала вдохновение для своих сказок. Несколько ее стихов стилизованы под народные песни. Одно из стихотворений Конопницкой в течение некоторого времени было неофициальным гимном Польши. История о маленькой сиротке и помогавших ей гномах стала самым известным детским произведением писательницы.Со сказками Конопницкой русскоязычных читателей познакомил переводчик и журналист Вукол Михайлович Лавров (1852-1912). Его отец торговал хлебом в Ельце, а сам Вукол окончил всего три класса Елецкого городского училища, что не помешало ему позже издавать в Москве журнал «Русская мысль». Лавров много переводил с польского, в частности романы Генрика Сенкевича «Огнём и мечом», «Потоп» и другие его произведения. В 1904 году Вукол Михайлович за свою литературную и просветительскую деятельность стал почетным членом Общества любителей российской словесности.Сказки Конопницкой были чрезвычайно популярны в Польше на рубеже XIX и ХХ веков. Их неоднократно переиздавали, украшая рисунками различных польских художников. С примерами таких иллюстраций читатели могут познакомиться в этой книге. Читать дальше…

$28.99

ID: 1807518 Артикул: 2030437 Категория:

Аннотация к книге «История о гномах и сиротке Марысе» Конопницкая М. Ю.:Забавные сказки, где героями являются гномики-краснолюдки, среди которых Репейник, Соломинка и другие малыши, их достославный король Огонек, его придворный историк Чепухинский-Вздорный, сиротка Марыся, песик Гася, музыкант Сарабанда, лягушонок Полубоярин, лис Объедало, королева Татре, крестьянин Скробек и еще множество других персонажей, сочинила польская писательница Мария Юзефовна Конопницкая (1842-1910). В современной Польше ее помнят. Именем Конопницкой названы несколько польских улиц и площадей. С середины ХХ века в польском Жарновце работает музей писательницы. В 2010 году в Варшаве была учреждена Международная премия имени Марии Конопницкой, и это неудивительно, ведь ее литературное наследие достаточно велико. Любопытно, что Конопкицкая (до замужества Василовская) получила лишь домашнее образование и провела только год в одном из монастырских пансионов Варшавы. При этом Мария Юзефовна не только писала для детей — она была также поэтессой, переводчицей, журналисткой, критиком и много писала для взрослых. Ее творчество высоко ценил нобелевский лауреат по литературе Генрих Сенкевич.Писать для детей Конопницкая начала довольно поздно — в 1884 году. К тому времени Мария Юзефовна была известна в Польше в качестве политической активистки и патриотки, боровшейся как за независимость своей страны, так и за права женщин. Она много работала с польским фольклором; возможно, из него писательница и черпала вдохновение для своих сказок. Несколько ее стихов стилизованы под народные песни. Одно из стихотворений Конопницкой в течение некоторого времени было неофициальным гимном Польши. История о маленькой сиротке и помогавших ей гномах стала самым известным детским произведением писательницы.Со сказками Конопницкой русскоязычных читателей познакомил переводчик и журналист Вукол Михайлович Лавров (1852-1912). Его отец торговал хлебом в Ельце, а сам Вукол окончил всего три класса Елецкого городского училища, что не помешало ему позже издавать в Москве журнал «Русская мысль». Лавров много переводил с польского, в частности романы Генрика Сенкевича «Огнём и мечом», «Потоп» и другие его произведения. В 1904 году Вукол Михайлович за свою литературную и просветительскую деятельность стал почетным членом Общества любителей российской словесности.Сказки Конопницкой были чрезвычайно популярны в Польше на рубеже XIX и ХХ веков. Их неоднократно переиздавали, украшая рисунками различных польских художников. С примерами таких иллюстраций читатели могут познакомиться в этой книге. Читать дальше…

Вес28.6 унция
Габариты8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм
handling_time

15 days

ISBN

978-5-9603-1040-6

EAN

9785960310406

Издательство

Серия

переплет

Твердый переплет

Автор

стандарт

7

дата-получения

20.05.2024

Год выпуска

количество-страниц

272

SKU

11350110

формат-ммсм

245x175x12

город

СПб

Язык текста

тираж

3000

Отзывы

Отзывов пока нет.

Будьте первым, кто оставил отзыв на “История о гномах и сиротке Марысе”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *