Книга представляет собой первый в отечественной историографии перевод на русский язык выдающегося памятника византийской военно-научной литературы, известного как «Тактика Льва». Автором трактата является император из Македонской династии Лев VI Мудрый; время создания сочинения определяется хронологическими рамками пребывания на троне этого правителя (886-912 гг.). Перевод «Тактики» осуществлен по ее изданию в «Греческой Патрологии» Ж.-П. Миня (Париж, 1863. Т. 107), также использованы неоконченное издание трактата, вышедшее в свет в Будапеште в 1917-1922 гг. под руководством академика Р. Вари, и новейшая публикация источника, предпринятая Дж.Деннисом (Вашингтон, 2010). Учтены издания отдельных фрагментов «Тактики» в переводах на современные языки. Тексту перевода предпослана вводная статья, в которой освещена основная проблематика трактата (авторство, датировка, история создания, структура, источники, степень зависимости от предшествующей литературы и масштабы влияния на последующую). Анализ содержащихся в «Тактике» военно-научных и военно-исторических реалий дает основание признать анализируемое сочинение ключевым звеном в едином ансамбле памятников греко-римско-византийской полемологической традиции. Издание рассчитано как на специалистов-историков, так и на широкий круг читателей, проявляющих интерес к военно-научной проблематике.
Лев VI Мудрый.Тактика Льва
ИсторияКнига представляет собой первый в отечественной историографии перевод на русский язык выдающегося памятника византийской военно-научной литературы, известного как «Тактика Льва». Автором трактата является император Македонской династии Лев VI Мудрый; время создания сочинения определяется хронологическими рамками пребывания на троне этого правителя (886—912 гг.). Перевод «Тактики» осуществлен по ее зданию в «Греческой Патрологии» Ж.-П. Миня (Париж, 1863. Т. 107), также использованы неоконченное издание трактата, вышедшее в Будапеште в 1917—1922 гг. под руководством академика Р. Вари, и новейшая публикация источника, предпринятая Дж. Деннисом (Вашингтон, 2010). Учтены издания отдельных фрагментов «Тактики» в переводах на современные языки. Тексту перевода предпослана вводная статья, в которой освещена основная проблематика трактата (авторство, датировка, история создания, структура, источники, степень зависимости от предшествующей литературы и масштабы влияния на последующую).
$0.00
Нет в наличии
| Вес | 16.4 унция |
|---|---|
| Габариты | 8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм |
| ISBN | 978-5-91419-747-3 |
| Год выпуска | |
| формат | 60×88/16 |
| Издательство | |
| Серия | |
| переплет | Твердый переплет |
| Автор | |
| стандарт | 12 |
| дата-получения | 26 сентября 2012 г. |
| количество-страниц | 368 |
| EAN | 9785914197473 |
| SKU | 177277 |
| город | СПб |
| Язык текста | |
| Язык | |
| тип-издания | Отдельное издание |
| тираж | 1000 |
| handling_time | 14 days |
| формат-ммсм | 145×210 |







