И день, и ночь она весь годУзор магический плетёт.Ей нашептали тьму невзгод,Коль бросив ткать, смотреть начнётНа башни Камелота.Неведом смысл проклятья ей,Она в трудах уж много дней,Нет у неё забот важней,У Леди из Шалота.Баллада «Леди из Шалота» («The Lady of Shalott», 1833/1842) английского поэта Альфреда Теннисона (1809 — 1892) основана на цикле легенд о короле Артуре. Образ Леди из Шалота вдохновлён одной из героинь Артурианы — девой Элейной из Астолата, влюбленной в рыцаря Ланселота. На прекрасную деву наложено проклятье — узница замка, она обречена непрерывно ткать и наблюдать мир лишь в отражении своего зеркала.Роковая, сумеречная атмосфера баллады искусно передана английским иллюстратором Чарльзом Кипингом (1924 — 1988).Экспрессивные и чувственные рисунки Чарльза Кипинга открыли новую главу в иллюстрации к книгам для детей и юношества и были отмечены несколькими профессиональными наградами, в частности, медалью имени Кейт Гринуэй, которая ежегодно присуждается лучшим иллюстраторам детских книг. В 2005 году иллюстрации Кипинга к стихотворению «Разбойник» английского поэта Альфреда Нойеса были названы среди десяти лучших работ-победителей этого конкурса за всю 50-летнюю историю его существования. Кипинг был также мастером литографского дела, его работы включены во многие коллекции, в том числе в собрание Музея Виктории и Альберта в Лондоне.Чарльз Кипинг — художник, любимый издательством «Машины творения» давно и вполне бескорыстно. «Леди из Шалота» — сестра-близняшка к ранее вышедшей романтической балладе «Разбойник» Альфреда Нойеса. Строго ч/б, шведская бумага кремового оттенка. Шрифт основного набора — NatFlight, автор Наталья Васильева. Зауженный, изящный и каллиграфичный, этот шрифт имеет женскую природу.
Леди из Шалота. Романтическая баллада НОВИНКА
Литература для детейИ день, и ночь она весь годУзор магический плетёт.Ей нашептали тьму невзгод,Коль бросив ткать, смотреть начнётНа башни Камелота.Неведом смысл проклятья ей,Она в трудах уж много дней,Нет у неё забот важней,У Леди из Шалота.Баллада «Леди из Шалота» («The Lady of Shalott», 1833/1842) английского поэта Альфреда Теннисона (1809 — 1892) основана на цикле легенд о короле Артуре. Образ Леди из Шалота вдохновлён одной из героинь Артурианы — девой Элейной из Астолата, влюбленной в рыцаря Ланселота. На прекрасную деву наложено проклятье — узница замка, она обречена непрерывно ткать и наблюдать мир лишь в отражении своего зеркала.Роковая, сумеречная атмосфера баллады искусно передана английским иллюстратором Чарльзом Кипингом (1924 — 1988).Экспрессивные и чувственные рисунки Чарльза Кипинга открыли новую главу в иллюстрации к книгам для детей и юношества и были отмечены несколькими профессиональными наградами, в частности, медалью имени Кейт Гринуэй, которая ежегодно присуждается лучшим иллюстраторам детских книг. В 2005 году иллюстрации Кипинга к стихотворению «Разбойник» английского поэта Альфреда Нойеса были названы среди десяти лучших работ-победителей этого конкурса за всю 50-летнюю историю его существования. Кипинг был также мастером литографского дела, его работы включены во многие коллекции, в том числе в собрание Музея Виктории и Альберта в Лондоне.Чарльз Кипинг — художник, любимый издательством «Машины творения» давно и вполне бескорыстно. «Леди из Шалота» — сестра-близняшка к ранее вышедшей романтической балладе «Разбойник» Альфреда Нойеса. Строго ч/б, шведская бумага кремового оттенка. Шрифт основного набора — NatFlight, автор Наталья Васильева. Зауженный, изящный и каллиграфичный, этот шрифт имеет женскую природу.
$0.00
Нет в наличии
Вес | 8 oz |
---|---|
Габариты | 8.5 × 5.7 × 1.0 in |
ISBN | 978-5-902918-97-4 |
EAN | 9785902918974 |
Издательство | |
Серия | |
Переплет | Мягкий переплет |
Автор | |
Стандарт | 36 |
Дата получения | 20.04.2018 |
Год выпуска | |
Количество страниц | 32 |
SKU | 636436 |
Формат, мм | 220×290 |
Город | Москва |
Язык | |
Иллюстраторы | |
Тип издания | Авторский сборник |
Тираж | 1500 |