Человек расстёгивает тело — этот бежевый скафандр, — переступает через смятые складки и выходит на улицу. Отпирает дверцу в прозрачной груди — и оттуда вылетают образы, неожиданные, как во сне. Яркие, как в синема. Они движутся прямо на нас. Срабатывает эффект «Приближения поезда» братьев Люмьер, но мы хотим испытать это — и не уклоняемся. Мы хотим видеть, слышать, осязать дикое нашествие смыслов и существ. Мир становится отчетливей. Срабатывают законы чудесного. Это радикальное воздействие красоты. Это сюрреализм на великолепном русском. Это ЛЕТЯЖЕСТЬ.Инга Кузнецова — поэт, прозаик. Автор поэтических книг: «Сны-синицы» (2002), «Внутреннее зрение» (2010), «Воздухоплавания» (2012), «Откровенность деревьев» (2016), собрания стихотворений «ЛЕТЯЖЕСТЬ» (2019), а также романов «Пэчворк» (2017), «Промежуток» (2019), «Изнанка» (2020). Лауреат премий «Триумф» и «Московский счет». Стихи переведены на английский, французский, немецкий, польский, китайский, сербский, грузинский, украинский и белорусский языки; проза — на английский. Критики считают Ингу Кузнецову одним из самых ярких современных сюрреалистов.»Пришла зима, похожая на восемь. С половиной».Владимир СОРОКИН, писатель»Мне нравится эта поэзия».Ларс фон ТРИЕР, кинорежиссер»Мне так нравятся стихи Инги Кузнецовой! Такие мощные и такие необычные».Марина БРУСНИКИНА, театральный режиссер
Летяжесть
ПоэзияЧеловек расстёгивает тело — этот бежевый скафандр, — переступает через смятые складки и выходит на улицу. Отпирает дверцу в прозрачной груди — и оттуда вылетают образы, неожиданные, как во сне. Яркие, как в синема. Они движутся прямо на нас. Срабатывает эффект «Приближения поезда» братьев Люмьер, но мы хотим испытать это — и не уклоняемся. Мы хотим видеть, слышать, осязать дикое нашествие смыслов и существ. Мир становится отчетливей. Срабатывают законы чудесного. Это радикальное воздействие красоты. Это сюрреализм на великолепном русском. Это ЛЕТЯЖЕСТЬ.Инга Кузнецова — поэт, прозаик. Автор поэтических книг: «Сны-синицы» (2002), «Внутреннее зрение» (2010), «Воздухоплавания» (2012), «Откровенность деревьев» (2016), собрания стихотворений «ЛЕТЯЖЕСТЬ» (2019), а также романов «Пэчворк» (2017), «Промежуток» (2019), «Изнанка» (2020). Лауреат премий «Триумф» и «Московский счет». Стихи переведены на английский, французский, немецкий, польский, китайский, сербский, грузинский, украинский и белорусский языки; проза — на английский. Критики считают Ингу Кузнецову одним из самых ярких современных сюрреалистов.»Пришла зима, похожая на восемь. С половиной».Владимир СОРОКИН, писатель»Мне нравится эта поэзия».Ларс фон ТРИЕР, кинорежиссер»Мне так нравятся стихи Инги Кузнецовой! Такие мощные и такие необычные».Марина БРУСНИКИНА, театральный режиссер
$22.49
| Вес | 21.4 унция |
|---|---|
| Габариты | 21.59 × 14.48 × 2.54 дюйм |
| формат | 60×90/16 |
| Год выпуска | |
| Серия | |
| переплет | Твердый переплет |
| Автор | |
| стандарт | 10 |
| дата-получения | 09.11.2023 |
| SKU | ASE000000000877425 |
| количество-страниц | 560 |
| Издательство | |
| формат-ммсм | 145×215 |
| тираж | 1200 |
| handling_time | 15 days |
| ISBN | 978-5-17-160838-5 |
| EAN | 9785171608385 |









