Лингвистические теории в интерпретации переводческих стратегий: Комплексный анализ переводческого процесса. Сулейманова О.А., Карданова-Бирюкова К.С., Лягушки

В предлагаемой монографии представлены результаты исследований авторов в области теории и практики перевода. Освещаются вполне традиционные для теории перевода проблемы, однако в интерпретацию переводческих стратегий последовательно вводятся активно разрабатываемые в лингвистике теории — теория актуального членения, теория метонимии, теория аутопоэза и некоторые другие.
Исследование ключевых аспектов переводческой эвристики может быть интересным и полезным широкому кругу лингвистов и специалистам, работающим в области перевода.

$25.99

ID: 1568861 Артикул: 412079 Категория:

В предлагаемой монографии представлены результаты исследований авторов в области теории и практики перевода. Освещаются вполне традиционные для теории перевода проблемы, однако в интерпретацию переводческих стратегий последовательно вводятся активно разрабатываемые в лингвистике теории — теория актуального членения, теория метонимии, теория аутопоэза и некоторые другие.
Исследование ключевых аспектов переводческой эвристики может быть интересным и полезным широкому кругу лингвистов и специалистам, работающим в области перевода.

Вес11.1 унция
Габариты8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм
ISBN

978-5-9710-1672-4

Год выпуска

формат

60×90/16

Издательство

переплет

Мягкий переплет

Автор

стандарт

30

дата-получения

14.01.2015

количество-страниц

272

EAN

9785971016724

SKU

193048

формат-ммсм

145×215

Язык

тип-издания

Отдельное издание

тираж

220

handling_time

30 days