Лингвистические теории в интерпретации переводческих стратегий: Комплексный анализ переводческого процесса

В предлагаемой монографии представлены результаты исследований авторов в области теории и практики перевода. Освещаются вполне традиционные для теории перевода проблемы, однако в интерпретацию переводческих стратегий последовательно вводятся активно разрабатываемые в лингвистике теории — теория актуального членения, теория метонимии, теория аутопоэза и некоторые другие.
Исследование ключевых аспектов переводческой эвристики может быть интересным и полезным широкому кругу лингвистов и специалистам, работающим в области перевода.

$44.49

ID: 1794083 Артикул: 720473 Категория:

В предлагаемой монографии представлены результаты исследований авторов в области теории и практики перевода. Освещаются вполне традиционные для теории перевода проблемы, однако в интерпретацию переводческих стратегий последовательно вводятся активно разрабатываемые в лингвистике теории — теория актуального членения, теория метонимии, теория аутопоэза и некоторые другие.
Исследование ключевых аспектов переводческой эвристики может быть интересным и полезным широкому кругу лингвистов и специалистам, работающим в области перевода.

Вес14.6 унция
Габариты8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм
handling_time

30 days

ISBN

978-5-9710-2749-2

EAN

9785971027492

формат

60×90/16

Издательство

переплет

Твердый переплет

Автор

стандарт

22

Год выпуска

количество-страниц

272

SKU

206204

формат-ммсм

145×215

Язык

тип-издания

Отдельное издание

тираж

130

Отзывы

Отзывов пока нет.

Будьте первым, кто оставил отзыв на “Лингвистические теории в интерпретации переводческих стратегий: Комплексный анализ переводческого процесса”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *